Franco-Italica
Franco-italica est une collection qui a pour objet la publication de textes et études portant sur
les relations franco-italiennes (rédigés en français et/ou en italien), sur la littérature italienne
(rédigés de préférence en français) et sur la littérature française (rédigés de préférence en
italien). Le choix linguistique traduit le souci, propre à la collection, de favoriser la
connaissance de la culture italienne dans les pays de langue française et de la culture
française dans les pays de langue italienne. Les éditions de textes sont le fruit d'un travail
critique original, et présentent un apparat conséquent. Les études (monographies, manuels,
ouvrages collectifs, actes de colloques) sont également des travaux originaux et de
caractère scientifique.
Titles
-
L’amour divisé. Discours Académique.
en annexe: Guidobaldo Bonarelli, In difesa del doppio amore della sua CeliaVolume 11©2024 Others 384 Pages -
Le Torrismon du Tasse. Tragedie
Edizione, note e introduzione di Daniela Dalla ValleVolume 10©2019 Others 288 Pages -
«Quand les vers sont bien composés»
Variation et finesse, l’art des «Contes et nouvelles en vers« de La FontaineVolume 9©2013 Monographs 467 Pages -
La parole de l’autre
L’écriture de Dino Buzzati à l’épreuve de la traductionVolume 8©2011 Thesis 314 Pages -
Des îles en archipel...
Flottements autour du thème insulaire en hommage à Carminella BiondiVolume 6©2008 Others 540 Pages -
Autour de «Wann-Chlore»
Le dernier roman de jeunesse de BalzacVolume 5©2008 Edited Collection 234 Pages -
Paroles de prophète
Répétitions bibliques dans "Paroles Juives" et "Carnets 1978" d’Albert CohenVolume 4©2007 Monographs 280 Pages -
Il mito cristianizzato
Fedra/Ippolito e Edipo nel teatro francese del SeicentoVolume 3©2006 Monographs 262 Pages -
« Un processus de verbalisation du monde »
Perspectives du sujet lyrique dans la poésie d’Andrea ZanzottoVolume 2©2006 Monographs 446 Pages