Recherche littéraire / Literary Research
Automne / Fall 2020
Summary
En tant que publication annuelle de l’Association internationale de littérature comparée (AILC), Recherche littéraire / Literary Research est une revue expertisée par des pair·e·s et publiée par Peter Lang en libre accès voie dorée. Elle vise à faire connaître aux comparatistes du monde entier les développements récents de la discipline. Dans ce but, la revue publie des articles de recherche scientifique, des essais critiques dressant l’état des lieux d’un domaine particulier de la littérature comparée, ainsi que des comptes rendus de livres sur des sujets comparatistes. Les articles de recherche sont soumis à une évaluation par des pair·e·s en double anonyme. Des soumissions par de jeunes chercheuses et chercheurs en littérature comparée sont fortement encouragées.
Excerpt
Table Of Contents
- Couverture
- Titre
- Copyright
- Pour référencer cet eBook
- Table des matières / Table of Contents
- Editorial
- Comparative Poetics: A Path towards Renewal?
- Éditorial
- La poétique comparatiste : un chemin vers le renouveau ?
- Articles de recherche / Articles
- Post-ID: Five Lessons in Post-Identity Politics from the Postcolony (Chantal Zabus)
- Kunene and the Swan: Two Approaches to Biography, History and Shakespeare in South African Theatre (Chris Thurman)
- Boom and Bust: The Global Novel of Ireland (2007) and India (2008) (Janet M. Wilson)
- Joseph de Guignes et John Barrow face à la Chine impériale, ou les illusions des hommes du lointain (1793–1812) (Jacques Marx)
- Essais critiques / Review Essays
- Comparative Gender Studies: Where We Are Now (Liedeke Plate)
- From Climate Crises to Crises of Language: Redefining Magical Realism in the Anthropocene. Ben Holgate. Climate and Crises: Magical Realism as Environmental Discourse. New York: Routledge, 2019. Pp. 236. ISBN: 9781138553484. (Eugene L. Arva)
- Comptes rendus / Book Reviews
- Ulrika Maude and Mark Nixon, eds. The Bloomsbury Companion to Modernist Literature. London: Bloomsbury, 2018. Pp. 545. ISBN: 9781780936413. (David O’Donnell)
- Eugene Eoyang. East-West Symbioses: The Reconciliation of Opposites. Newcastle: Cambridge Scholars, 2019. Pp. 224. ISBN: 9781527525016. (Gang Zhou)
- Bernard Dieterle and Manfred Engel, eds. Historizing the Dream / Le Rêve du point de vue historique. Würzburg: Königshausen & Neumann, 2019. Pp. 463. ISBN: 9783826067389. (Caius Dobrescu)
- Gerald Gillespie. Living Streams: Continuity and Change from Rabelais to Joyce. Bruxelles: Peter Lang, 2018. Pp. 207. ISBN: 9782807610217. (Lucia Boldrini)
- Jón Karl Helgason and Marijan Dović, eds. Great Immortality. Studies on European Cultural Sainthood. Leiden and Boston: Brill, 2019. Pp. 353 + xxv. ISBN: 9789004364295. (Sándor Hites)
- Wieslaw Krajka, ed. Some Intertextual Chords of Joseph Conrad’s Literary Art. Lublin: Maria Curie-Sklodowska University Press / New York: Columbia University Press, 2019. Pp. 272. ISBN: 9788322791868. (Dong Yang)
- Frédéric Regard et Anne Tomiche, dir. Genre et Signature. Paris : Classiques Garnier, 2018. Pp. 309. ISBN : 9782406074755. (Haun Saussy)
- Călin-Andrei Mihăilescu and Takayuki Yokota-Murakami, eds. Policing Literary Theory. Leiden: Brill / Rodopi, 2018. Pp. 218. ISBN: 9789004358508. (Christophe Den Tandt)
- Lorna Fitzsimmons and Charles McKnight, eds. The Oxford Handbook of Faust in Music. Oxford: Oxford University Press, 2019. Pp. 648. ISBN: 9780199935185. (Anne Williams)
- Kitty Millet and Dorothy Figueira, eds. Fault Lines of Modernity: The Fractures and Repairs of Religion, Ethics, and Literature. New York: Bloomsbury, 2019. Pp. viii + 258. ISBN: 9781501316654. (Jenny Webb)
- Harri Veivo, Petra James and Dorota Walczak-Delanois, eds. Beat Literature in a Divided Europe. Leiden: Brill / Rodopi, 2019. Pp. 320. ISBN: 9789004364110. (Oliver Harris)
- Claude De Grève. La Réception de Gogol en France (1838–2009). Paris : Classiques Garnier, 2018. Pp. 628. ISBN : 9782406061946. (Catherine Depretto)
- Nicholas Birns and Juan E. De Castro, eds. Roberto Bolaño as World Literature. London: Bloomsbury, 2017. Pp. 229. ISBN: 9781501343698. (Karen-Margrethe Simonsen)
- Dan Ringgaard and Mads Rosendahl Thomsen, eds. Danish Literature as World Literature. New York: Bloomsbury, 2017. Pp. 286. ISBN: 9781501344695. (Julie K. Allen)
- Eduardo F. Coutinho, ed. Brazilian Literature as World Literature. London: Bloomsbury, 2018. Pp. 357. ISBN: 9781501323263. (Helena Carvalhão Buescu)
- Jüri Talvet. Critical Essays on World Literature, Comparative Literature and the “Other.” Newcastle-upon-Tyne: Cambridge Scholars, 2019. ISBN: 9781527538689. (Jean Bessière)
- Nicholas Meihuizen. Yeats, Otherness and the Orient. Aesthetic and Spiritual Bearings. Oxford: Peter Lang, 2019. Pp. x + 352. ISBN: 9781787078062. (Gerald Gillespie)
- Cyril Vettorato. Poésie moderne et oralité dans les Amériques noires. « Diaspora de voix ». Paris : Classiques Garnier, 2017. Pp. 744. ISBN: 9782406065197. (Chloé Chaudet)
- Jean-Claude Laborie, Jean-Marc Moura et Sylvie Parizet, dir. Vers une histoire littéraire transatlantique. Paris : Classiques Garnier, 2018. Pp. 344. ISBN: 9782406077459. (Kathleen Gyssels)
- Yves Clavaron. Francophonie, postcolonialisme et mondialisation. Paris: Classiques Garnier, 2018. Pp. 258. ISBN: 9782406069751. (Nikki Fogle)
- Elleke Boehmer. Postcolonial Poetics. 21st-century Critical Readings. Cham: Springer / Palgrave Macmillan, 2018. Pp. 220. ISBN: 9783319903408. (Theo D’haen)
- Danielle Perrot-Corpet et Anne Tomiche, dir. Storytelling et contre-narration en littérature au prisme du genre et du fait colonial (XXe-XXIe s). Bruxelles : Peter Lang, 2018. Pp. 217. ISBN: 9782807608924. (Yves Clavaron)
- Charlotte Baker and Hannah Grayson, eds. Fictions of African Dictatorship. Cultural Representations of Postcolonial Power. Oxford: Peter Lang, 2018. Pp. vii + 262. ISBN: 9781787076815. (Brahim El Guabli)
- Wiebke Sievers and Sandra Vlasta, eds. Immigrant and Ethnic- Minority Writers since 1945: Fourteen National Contexts in Europe and Beyond. Leiden: Brill / Rodopi, 2018. Pp. 542. ISBN: 9789004363236. (Jopi Nyman)
- Aleksandar Stević and Philip Tsang, eds. The Limits of Cosmopolitanism. Globalization and its Discontents in Contemporary Literature. London: Routledge, 2019. Pp. 198. ISBN: 9781138502048. (S Satish Kumar)
- Iva Polak. Futuristic Worlds in Australian Aboriginal Fiction. Oxford: Peter Lang, 2017. Pp. xx + 274. ISBN: 9781787072008. Lynda Ng, ed. Indigenous Transnationalism: Alexis Wright’s Carpentaria. Artarmon: Giramondo, 2018. Pp. 248. ISBN: 9781925336429. (Jessica Maufort)
- Lisa Warrington and David O’Donnell. Floating Islanders. Pasifika Theatre in Aotearoa. Dunedin: Otago University Press, 2017. Pp. 288. ISBN: 9781988531076. (Vanessa Byrnes)
- Robert T. Tally, Jr. Topophrenia. Place, Narrative, and the Spatial Imagination. Bloomington: Indiana University Press, 2019. Pp. 193. ISBN: 9780253037664. (Judith Rauscher)
- David Farrier. Anthropocene Poetics: Deep Time, Sacrifice Zones, and Extinction. Minneapolis & London: University of Minnesota Press, 2019. Pp. 184. ISBN: 9781517906269. (Dong Yang)
- Elizabeth M. DeLoughrey. Allegories of the Anthropocene. Durham: Duke University Press, 2019. Pp. 280. ISBN: 9781478004711. (Michelle Keown)
- Notes biographiques / Notes on Contributors
- Brève présentation de l’AILC
- ICLA Mission Statement
- Comités de recherche de l’AILC / ICLA Research Committees
- AILC / ICLA
Comparative Poetics: A Path towards Renewal?
It is a small miracle that the 2020 issue of Literary Research could be compiled at all in the stressful days of the COVID-19 global pandemic. At the outset, then, I wish to sincerely thank all our authors for their strong determination. This allowed us to assemble a volume of contributions spanning a vast range of geographical, historical and disciplinary areas related to the field of comparative poetics.
The first section of this issue comprises four scholarly essays emphasizing the nuances of cultural diversity in our contemporary world. In her essay, “POST-ID: Five Lessons in Post-Identity Politics from the Postcolony,” Chantal Zabus astutely examines the multiple reconfigurations of identities in the (post)colonial world, as they undermine the assumed superiority of the English language. Drawing from diverse African, Asian and middle-eastern material, Zabus convincingly dissects what she calls the cultural “striated allegiances” of diasporic identities (49). She subsequently extends her linguistic argument to include non-binary conceptions of sexual and gender identities. The Calibanistic rejection of the father / Prospero language Zabus alludes to at the beginning of her essay is echoed in Chris Thurman’s article about the problematic reception of the Bard’s works in contemporary South Africa. In his essay, “Kunene and the Swan: Two Approaches to Biography, History and Shakespeare in South African Theatre,” Thurman contrasts John Kani’s Kunene and the King, a play strongly indebted to King Lear, to Swan Song, a solo-performance piece by a young female South African playwright, Buhle Ngaba. The latter contains references to Julius Caesar and, through the figure of Ophelia, Hamlet. While Kani’s work, performed both in England and South Africa, offers a rigid view of South Africa as predicated on a neatly defined black / white divide, Swan Song foregrounds a more subtle depiction of fluid female identities in post-apartheid South Africa. In “Boom and Bust: The Global Novel of Ireland (2007) and India (2008),” Janet Wilson examines two novels from countries that are rarely compared: she provides insightful close-reading analyses of The Gathering (2007) by Irish writer Anne Enright and of The White Tiger (2008) by ←17 | 18→Indian novelist Aravind Adiga, two works that won the Booker Prize. As she puts it in her conclusion, these two novels invite us to reconsider the “transnational global imaginary” (113), as “the displacement of crucial images of nationhood associated with the pre-neoliberal economy and postcolonial nation in these novels reflects their particular moment in time” (113). In his essay « Joseph de Guignes et John Barrow face à la Chine impériale, ou les illusions des hommes du lointain (1793–1812) », Jacques Marx explores the differences that typified British and French cultural relations with China at the turn of the eighteenth century, through the lens of travel guides and the literary reactions they triggered.
The second section of the journal contains two review essays, exploring markedly different topics. In her capacity as the Chair of the ICLA research committee on comparative gender studies, Liedeke Plate surveys the recent trends of this vast field in her review essay entitled “Comparative Gender Studies: Where We Are Now.” As she points out, gender is now increasingly considered intersectionally, i.e. “as always intersecting with other social categories” (150). In this, she recalls Chantal Zabus’s discussion of gender outside the traditional male / female binary template. In her erudite essay, Plate considers advances in gynocritical scholarship and masculinist studies. She also deals with the necessity of queering translation to reflect nuances of gender in different cultures, as well as transgender issues. In “From Climate Crises to Crises of Language: Redefining Magical Realism in the Anthropocene,” Eugene Arva discusses Ben Holgate’s recent publication on ecocriticism and the magic realist aesthetic. Holgate elucidates the ways in which magical realism, as a mode of writing, can powerfully express the magnitude of environmental crises. In doing so, Holgate extends the postcolonial corpus generally associated with magical realism to include Chinese material. As Arva concludes: “…precolonial cultures have something to teach industrial and post-industrial societies: that refusing to acknowledge the agency of the non-human and the environment, as well as their interdependence, will come at the West’s own peril” (185).
The third section, assembling some thirty book reviews, spans a similarly wide geographical and temporal terrain. David O’Donnell’s review of The Bloomsbury Companion to Modernist Literature opens this section by focusing on a literary movement generally associated with the early decades of the twentieth century. However, as the editors of this companion indicate, modernist elements survive in today’s age. The section ends at the dawn of our new century with Michelle Keown’s ←18 | 19→discussion of Elizabeth M. DeLoughrey’s most recent book, Allegories of the Anthropocene, which concentrates on our future planetary challenges. Between these two poles, the reader will find reviews of books dealing with various topics traditionally associated with comparative poetics. Issues related to literary history, literary theory, literature and music, literature and religion, world literature, literature and diaspora, cosmopolitanism, globalization, Indigenous and (post)colonial poetics are thus placed in productive conversation. This clearly evidences the persistent wealth of comparative literary studies.
As always, I wish to convey words of thanks to all those colleagues and friends who made this issue of Literary Research possible: the editorial team of the Brussels branch of Peter Lang, Professor Dorothy Figueira, the immediate past editor, our advisory board and my efficient editorial assistants. Needless to say, Literary Research owes its longevity to the generous financial support of ICLA. However, in the painful circumstances of today’s global pandemic, I would also wish to conclude on a note of optimism addressed to all our colleagues, their family, and friends. Like Verlaine, who pleaded for “Music before all else,” I deeply believe in the transformative power inherent in the combination of literature and music. Therefore, as I conclude this editorial penned in times of crisis, please allow me to allude to the intermedial mood of healing so incisively expressed in Richard Strauss’ famous Lied, “Morgen!” The words of John Henry Mackay’s poem, “Und Morgen wird die Sonne wieder scheinen,” kept haunting me as I edited this issue of a journal meant to celebrate the vigor of comparative poetics. I hope, dear readers, that when you discover these autumn leaves, the prophetic promise underlying Strauss’ radiant Lied will have become a reality.
Marc Maufort
Brussels, June 2020
←19 | 20→←20 | 21→La poétique comparatiste : un chemin vers le renouveau ?
Qu’il ait été possible de composer le numéro de 2020 de Recherche littéraire dans le contexte difficile de l’épidémie mondiale de la COVID-19 tient du miracle. D’emblée, je souhaite remercier très sincèrement tous les participants à ce volume pour leur ténacité, qui nous a permis de concevoir un ensemble de contributions couvrant un grand nombre de champs géographiques, historiques et disciplinaires associés au domaine de la poétique comparatiste.
La première section de ce numéro contient quatre articles scientifiques qui mettent en relief les nuances de la diversité culturelle dans notre monde contemporain. Dans son essai, « POST-ID : Five Lessons in Post-Identity Politics from the Postcolony », Chantal Zabus examine de façon subtile comment les multiples reconfigurations identitaires du monde (post)colonial contestent la soi-disant supériorité de la langue anglaise. Elle analyse de façon convaincante ce qu’elle appelle les allégeances culturelles striées des identités diasporiques (49). Elle élargit ensuite son argumentation linguistique pour inclure les conceptions non-binaires des identités sexuelles et genrées. Le rejet de la langue du père / Prospéro par le monstre Caliban auquel Zabus fait allusion au début de son article trouve un écho dans l’article que Chris Thurman consacre à la réception problématique des oeuvres de Shakespeare dans l’Afrique du Sud contemporaine. Dans son essai intitulé « Kunene and the Swan : Two Approaches to Biography, History and Shakespeare in South African Theatre », Thurman met en contraste la pièce de John Kani, Kunene and the King, fortement inspirée par Le roi Lear, avec le monologue théâtral d’une jeune artiste sud-africaine, Buhle Ngaba. Ce monologue contient des références à Jules César ainsi qu’à Hamlet, à travers la figure d’Ophélie. Si la pièce de Kani, qui fut représentée à la fois en Afrique du Sud et en Angleterre, révèle une conception rigide de l’Afrique du Sud articulée sur une division trop nette entre cultures occidentale et africaine, Swan Song déploie une vision subtile de la fluidité des identités féminines dans l’Afrique du Sud de l’après-apartheid. Dans « Boom and Bust : The ←23 | 24→Global Novel of Ireland (2007) and India (2008) », Janet Wilson se penche sur deux romans de cultures rarement comparées : elle nous offre ainsi des analyses textuelles pénétrantes de The Gathering (2007), écrit par la romancière irlandaise Anne Enright, et de The White Tiger (2008) du romancier indien Aravind Adiga, deux œuvres couronnées par le prestigieux Booker Prize. Comme Wilson l’indique dans sa conclusion, ces deux romans nous invitent à reconsidérer le « transnational global imaginary» (113), dès lors que « the displacement of crucial images of nationhood associated with the pre-neoliberal economy and postcolonial nation in these novels reflects their particular moment in time » (113). Dans son essai « Joseph de Guignes et John Barrow face à la Chine impériale, ou les illusions des hommes du lointain (1793–1812) », Jacques Marx explore les différences qui caractérisèrent les relations culturelles entre la France, l’Angleterre et la Chine à la fin du dix-huitième siècle à travers une analyse des guides de voyages et des réactions littéraires qu’ils suscitèrent.
La seconde section de la revue nous fait découvrir deux essais critiques qui traitent de sujets très différents. En tant que Présidente du Comité de recherche de l’AILC sur les études genrées comparatistes, Liedeke Plate nous propose un aperçu des récentes tendances de recherche de ce vaste domaine dans son essai critique intitulé « Comparative Gender Studies : Where We Are Now ». Comme elle le souligne, le genre est de plus en plus considéré dans une perspective intersectionnelle, « as always intersecting with other social categories » (150). De ce point de vue, cet article rappelle l’analyse de Chantal Zabus de la notion de genre en dehors du modèle traditionnel binaire: masculin / féminin. Dans cet article érudit, Plate prend en compte les travaux récents effectués dans les domaines de la gynocritique et des études de la masculinité. Elle insiste également sur la nécessité d’adapter la traduction afin de reproduire les nuances liées au genre dans différentes cultures. Elle se concentre en outre sur des thématiques transgenrées. Dans « From Climate Crises to Crises of Language : Redefining Magical Realism in the Anthropocene, » Eugene Arva se penche sur la publication récente de Ben Holgate relative au lien entre l’écocritique et l’esthétique du réalisme magique. Comme le montre Arva, Holgate clarifie les façons dont le réalisme magique, en tant que mode d’écriture, exprime avec force l’ampleur des crises environnementales de notre époque. Dans son étude, Holgate élargit le corpus postcolonial généralement associé au réalisme magique pour y inclure des œuvres littéraires chinoises. Arva conclut : « … precolonial ←24 | 25→cultures have something to teach industrial and post-industrial societies: that refusing to acknowledge the agency of the non-human and the environment, as well as their interdependence, will come at the West’s own peril » (185).
La troisième section de la revue, qui rassemble une trentaine de comptes rendus, couvre un champ géographique et temporel tout aussi vaste. Le compte rendu de The Bloomsbury Companion to Modernist Literature rédigé par David O’Donnell ouvre cette section en se focalisant sur un mouvement littéraire généralement associé aux premières décennies du vingtième siècle. Toutefois, comme le montrent les éditeurs de ce volume, des éléments modernistes persistent à notre époque. Cette même section se termine à l’aube de notre nouveau siècle, avec le compte rendu livré par Michelle Keown du dernier livre d’Elizabeth DeLoughrey, Allegories of the Anthropocene, qui traite des enjeux de notre futur planétaire. Entre les deux pôles de ces ouvrages, le lecteur trouvera des comptes rendus de livres consacrés à des sujets traditionnellement associés à la poétique comparatiste. Sont ainsi placées en conversation des thématiques relatives à l’histoire littéraire, la théorie littéraire, la littérature et la musique, la littérature et la religion, la littérature-monde, la littérature et la diaspora, le cosmopolitisme, la globalisation ainsi que les études (post)coloniales et indigènes. Cette section met donc bien en évidence la richesse sans cesse renouvelée de la littérature comparée.
Comme chaque année, je tiens à remercier tous les collègues et amis qui m’ont aidé à la réalisation de ce numéro de Recherche littéraire : l’équipe éditoriale de Peter Lang à Bruxelles, Dorothy Figueira, la rédactrice qui m’a précédé, notre Comité consultatif, ainsi que mes efficaces assistants de rédaction. Il va sans dire que Recherche littéraire doit sa longévité au soutien financier généreux de l’AILC. Toutefois, dans les circonstances douloureuses de la pandémie que nous vivons actuellement, je souhaiterais également terminer sur une note d’optimisme adressée à tous nos collègues, leurs familles et amis. Comme Verlaine, qui plaidait pour « De la musique avant toute chose », je crois profondément au pouvoir de transformation de la conjonction entre littérature et musique. C’est pourquoi, en concluant cet éditorial écrit en temps de crise, je désirerais faire allusion à l’atmosphère de régénération et de renouveau si remarquablement exprimée par le célèbre Lied de Richard Strauss, « Morgen ! ». Les mots du poème de John Henry Mackay, « Und Morgen wird die Sonne wieder scheinen » n’ont cessé de me hanter alors que j’éditais ce numéro d’une revue destinée à célébrer la vigueur de la poétique ←25 | 26→comparatiste. J’espère, chères lectrices et chers lecteurs, que lorsque vous découvrirez ces pages, ces « feuilles » d’automne, la promesse prophétique qui sous-tend le Lied radieux de Strauss sera devenue une réalité.
Marc Maufort
Bruxelles, juin 2020
←26 | 27→Details
- Pages
- 400
- Publication Year
- 2020
- ISBN (PDF)
- 9782807616615
- ISBN (ePUB)
- 9782807616622
- ISBN (MOBI)
- 9782807616639
- ISBN (Softcover)
- 9782807616608
- DOI
- 10.3726/b17441
- Open Access
- CC-BY-NC-ND
- Language
- English
- Publication date
- 2022 (February)
- Published
- Bruxelles, Berlin, Bern, New York, Oxford, Warszawa, Wien, 2021. 400 pp.