Lade Inhalt...

Goethes Lyrik in russischer Übersetzung

von Ulrike Kahlenborn (Autor:in)
©1985 Monographie 309 Seiten
Open Access
Reihe: Slavistische Beiträge, Band 185

Zusammenfassung

Die Vorstellung der beiden Übersetzer wird der Gedichtanalyse vorangestellt. Sie soll als Hinführung zum inhaltlichen Schwerpunkt dienen. Besondere Berücksichtigung finden dabei die Stellung Žukovskijs und Tjutčevs innerhalb der russischen Literatur, ihre Bedeutung für die zunehmende Verbreitung von Goethes Schaffen im Rußland des 19. Jahrhunderts, sowie biographische Ereignisse, die speziell geeignet sind, die Beziehung der Dichter zu Deutschland und zu Goethe zu erhellen.

Details

Seiten
309
Jahr
1985
ISBN (PDF)
9783954792511
ISBN (Paperback)
9783876903125
DOI
10.3726/b12536
Open Access
CC-BY
Sprache
Deutsch
Erscheinungsdatum
1985 (Januar)
Schlagworte
Russland Philologie Literaturwissenschaft Biographie Linguistik
Erschienen
München, 1985. 309 S.

Biographische Angaben

Ulrike Kahlenborn (Autor:in)

Zurück

Titel: Goethes Lyrik in russischer Übersetzung