» References «
results
Search
Search in
Search area
Subject
Category
Language
Publication Schedule
Open Access
Publication Year
-
Facets of Domestication
Case Studies in Polish-English and English-Polish Translation©2015 Edited Collection -
La Ville en scène en France et en Europe (1552-1709)
©2011 Edited Collection -
Transfert de langue, transfert de culture
La traduction en français du roman "Southern Steel" de l’Australienne Dymphna Cusack©2012 Monographs -
Verbal Aspect in the Greek of the New Testament, with Reference to Tense and Mood
Third Printing©2010 Others -
Contents, Use, Usability
Dictionaries from the Perspective of a Translator and a Language Teacher©2019 Edited Collection -
Travelling Concepts: New Fictionality Studies
©2020 Edited Collection -
General Reference Clauses in the Judicial Process
Context of Legislative Intentions and Interpretative Discretion©2021 Monographs -
Developing Intercultural Communicative Competence in Local ELT
©2019 Monographs -
Black Australian Literature
A bibliography of fiction, poetry, drama, oral traditions and non-fiction, including critical commentary, 1900-1991©2000 Others -
Les mots du rire : comment les traduire ?
Essais de lexicologie contrastive – Publication du Centre de recherche «Lexiques – Cultures – Traductions» (INALCO)©2001 Edited Collection -
Modes of Co-reference as an Indicator of Genre
©2003 Thesis -
Validierung von Sprachprüfungen
Die Zuordnung des TestDaF zum Gemeinsamen europäischen Referenzrahmen für Sprachen©2011 Thesis -
Der Wettstreit der Rechtsordnungen
Law «Made in Germany» als Gütezeichen?- Eine Untersuchung der Wettbewerbsfähigkeit des deutschen Rechts im Vergleich zum englischen Recht am Beispiel von Handelsbräuchen und Allgemeinen Geschäftsbedingungen©2011 Thesis -
The Media and Communication Dictionary
A Guide for Students, Educators, and Professionals©2011 Textbook -
Relations between Language and Memory
Organization, Representation, and Processing©2011 Edited Collection -
Child Second Language Development in Immersion Education
A Study on Generic Determiner Phrases in L2 German and L2 French©2022 Thesis