Search
Search in
Search area
Subject
Category
Language
Publication Schedule
Open Access
Year
-
- Linguistics (263)
- Science, Society & Culture (205)
- English Studies (121)
- Romance Studies (90)
- Theology & Philosophy (87)
- German Studies (66)
- The Arts (57)
- History & Political Science (51)
- Education (24)
- Media and Communication (13)
- Slavic Studies (10)
- Law, Economics & Management (7)
-
The Hermeneutics of Translation
A Translator’s Competence and the Philosophy of Hans-Georg Gadamer©2021 Monographs -
Translation and Teaching in the Economic Field
Challenges in the Age of Machine Translation?©2024 Edited Collection -
Contextuality in Translation and Interpreting
Selected Papers from the Łódź-ZHAW Duo Colloquium on Translation and Meaning 2020–2021Edited Collection -
The Translator- Centered Multidisciplinary Construction
Douglas Robinson’s Translation Theories Explored©2012 Thesis -
Translation Quality Assessment (TQA) of Subtitles
Criteria for the Evaluation of Persian Subtitles of English Movies Focusing on Semiotic Model of TQA for Poetry Translation and Appraisal Theory©2019 Thesis -
The Problems of Literary Translation
A Study of the Theory and Practice of Translation from English into Spanish©2008 Monographs -
Translating Italy for the Nineteenth Century
Translators and an Imagined Nation in the Early Romantic Period 1816-1830s©2021 Monographs -
Translating Audio Description Scripts
Translation as a New Strategy of Creating Audio Description©2015 Monographs -
CIUTI-Forum- New Needs, Translators & Programs
On the translational tasks of the United Nations©2011 Conference proceedings -
Lingua Legis in Translation
English-Polish and Polish-English Translation of Legal Texts©2007 Monographs -
Opera Surtitling as a Special Case of Audiovisual Translation
Towards a Semiotic and Translation Based Framework for Opera Surtitling©2016 Monographs -
A Translation of Plato’s «Sophist» with an Introductory Commentary
Translated by James Duerlinger©2009 Monographs