Search
Search in
Search area
Subject
Category
Language
Publication Schedule
Open Access
Year
-
Multilinguale Kommunikation – Linguistische und translatorische Ansätze
Communication multilingue – Approches linguistiques et traductologiques- Multilingual Communication – Linguistic and translational approaches©2007 Monographs -
Kommunikation, Text und Sprachwandel im romanischen Mittelalter
Fünf sprachwissenschaftliche Beiträge©2022 Edited Collection -
Politische Online-Kommunikation im kolumbianischen Präsidentschaftswahlkampf 2010
Eine Kritische Diskursanalyse©2016 Thesis -
Tout-Monde: Interkulturalität, Hybridisierung, Kreolisierung
Kommunikations- und gesellschaftstheoretische Modelle zwischen «alten» und «neuen» Räumen©2010 Edited Collection -
Gérer la diversité culturelle
Théorie et pratique de la communication interculturelle en contexte franco-allemand©2005 Edited Collection -
Médias et dynamique du français en Afrique subsaharienne
©2015 Edited Collection -
Comunicación intercultural en América Latina
¿Del conflicto al diálogo?©2003 Conference proceedings -
Französische und frankophone Literatur in Deutschland (1945-2010)
Rezeption, Übersetzung, Kulturtransfer©2012 Edited Collection -
Kulturelle Performance und künstlerische Aufführung
Zeichenhaftes Handeln zwischen Ritualität und Theatralität©2022 Edited Collection -
Spanische Modalpartikeln
Funktionsweise und Übersetzungsproblematik dargestellt am Beispiel von "sí" und "sí que"©2014 Thesis -
Memorial literario o Biblioteca periódica de ciencias y artes (1801-1808)
Indizes- Zum Kulturtransfer im Spanien der Spätaufklärung- Unter Mitarbeit von Imke Strauss und Jan-Henrik Witthaus©2011 Others -
Ein europäischer Komödienautor. Carlo Goldoni zum 300. Geburtstag
Carlo Goldoni commediografo europeo nel terzo centenario della nascita©2009 Monographs -
Die Konstituierung eines Kultur- und Kommunikationsraumes Europa im Wandel der Medienlandschaft des 18. Jahrhunderts
©2008 Conference proceedings -
EgoLogie. Subjektivität und Medien in der Spätmoderne (1880-1940)
Romanistische Beiträge©2006 Edited Collection -
Vom getreuen Boten zum nachdichterischen Autor
Übersetzungskritische Analyse von Fernando Pessoas "Livro do Desassossego" in deutscher Sprache©2005 Thesis -
Portugiesisch, Papiamentu et al.
Salzburger Beiträge zu Prozessen und Produkten der Translation in der Romania©2003 Edited Collection -
Jetzt reden wir¿
Das Kommunikationsverhalten der Frauen im französischen Artusroman des Mittelalters©1998 Thesis -
Form and Meaning: Studies of Grammatical Variation and Communicative Choice in Spanish
©2024 Edited Collection