results
Search
Search in
Search area
Subject
Category
Language
Publication Schedule
Open Access
Publication Year
-
Developing Information Competence in Translator Training
©2021 Monographs -
Contextuality in Translation and Interpreting
Selected Papers from the Łódź-ZHAW Duo Colloquium on Translation and Meaning 2020–2021Edited Collection -
Traducción e interpretación en entornos institucionales / Translation and Interpreting in Institutional Settings
Enseñanza y práctica de la profesión desde perspectivas sociales e innovadoras / Training and Practising the Profession from Social and Innovative Perspectives©2022 Edited Collection -
Teaching and Testing Interpreting and Translating
©2010 Conference proceedings -
Foreign Language Training in Translation and Interpreting Programmes
©2021 Edited Collection -
Meaning in Translation
©2010 Edited Collection -
Translation Today: Applied Translation Studies in Focus
©2019 Edited Collection -
Translation Today: National Identity in Focus
©2020 Edited Collection -
Translation Today: Audiovisual Translation in Focus
©2019 Edited Collection -
Understanding Translator Education
©2018 Edited Collection -
Constructing Translation Competence
©2016 Edited Collection -
Translation and Meaning. New Series, Vol. 2, Pt. 2
©2016 Edited Collection -
Translation and Meaning. New Series, Vol. 2, Pt. 1
©2016 Edited Collection -
Training Multilingual Writing Strategies in Higher Education
Multilingual Approaches to Writing-to-learn in Discipline-specific Courses©2022 Thesis -
Comparative Law for Legal Translators
Monographs -
The Role of Technology in Conference Interpreter Training
©2020 Edited Collection -
Translation and Interpretation in Europe
Contributions to the Annual Conference 2013 of EFNIL in Vilnius©2014 Conference proceedings -
Corpus-based Approaches to Translation and Interpreting
From Theory to Applications©2016 Edited Collection