Search
Search in
Search area
Subject
Category
Language
Publication Schedule
Open Access
Publication Year
-
The Role of Technology in Conference Interpreter Training
©2020 Edited Collection -
Developing Information Competence in Translator Training
©2021 Monographs -
Foreign Language Training in Translation and Interpreting Programmes
©2021 Edited Collection -
Training Multilingual Writing Strategies in Higher Education
Multilingual Approaches to Writing-to-learn in Discipline-specific Courses©2022 Thesis -
Improving Academic Listening and Note-Taking Skills
A Study in Foreign Learners’ Strategy Training©2020 Monographs -
Traducción e interpretación en entornos institucionales / Translation and Interpreting in Institutional Settings
Enseñanza y práctica de la profesión desde perspectivas sociales e innovadoras / Training and Practising the Profession from Social and Innovative Perspectives©2022 Edited Collection -
Sprachliche Höflichkeit in interkultureller Kommunikation und im DaF-Unterricht
©2009 Conference proceedings -
Was ist und was soll Translationswissenschaft? / Redefining and Refocusing Translation and Interpreting Studies
Ausgewählte Beiträge der 3. Internationalen Konferenz zur Translationswissenschaft TRANSLATA III (Innsbruck 2017). Unter Mitarbeit von Lisa Lanthaler und Robert Lukenda / Selected Papers from the 3rd International Conference on Translation and Interpretin©2020 Conference proceedings -
Teaching and Testing Interpreting and Translating
©2010 Conference proceedings -
Translationswissenschaft interdisziplinär: Fragen der Theorie und Didaktik- Translation Studies: Interdisciplinary Issues in Theory and Didactics
Tagungsband der 1. Internationalen Konferenz TRANSLATA- «Translationswissenschaft: gestern – heute – morgen», 12.-14. Mai 2011, Innsbruck- Proceedings of the 1 st International Conference TRANSLATA- «Translation and Interpreting Research:©2012 Conference proceedings -
Deutsch-schwedische Wirtschaftskommunikation
«In Schweden ist die Kommunikation weicher»©2005 Thesis -
In Search of the LSP Teacher’s Competencies À la recherche des compétences des enseignants de LS
©2020 Edited Collection -
Translation Today: Applied Translation Studies in Focus
©2019 Edited Collection -
Constructing Translation Competence
©2016 Edited Collection -
CALL for Bridges between School and Academia
©2016 Edited Collection -
Meaning in Translation
©2010 Edited Collection -
Contextuality in Translation and Interpreting
Selected Papers from the Łódź-ZHAW Duo Colloquium on Translation and Meaning 2020–2021Edited Collection