Loading...
5 results
Sort by 
Filter
Search
Search in
Search area
Subject
Category
Language
Publication Schedule
Open Access
Year
  • Regional Integration and Social Cohesion

    ISSN: 2030-8787

    «Regional Integration and Social Cohesion» (RISC) is an interdisciplinary and multilingual (English, French, German, Spanish, Italian and Portuguese) series that examines the human and environmental impacts of regional integration, defined legally/politically (supranationalism), economically (globalization), socially (identity), and geographically (borders). The series aims to link global analysis of issues associated with social cohesion, such as market shifts, immigration, environmental risk and the deterioration of natural resources, human rights, violence and security, etc., with national and subnational studies that focus on political decision-making, the non-governmental sector and social participation in public debates, economic transformations, social marginalization, identity, etc. Thus, the series aims to combine the international, national and subnational arenas of politics in thematically-oriented research. While proposed case studies are welcome, the works presented in this series from all social science disciplines, are predominantly based on the comparative method. Studies that compare across geographic regions, defined continentally, are of particular interest. In addition to the scientific focus described above, this series aims to connect theoretical analysis of questions related to social cohesion with policy-based research. In doing so, it examines the role of political actors at different levels of regional integration processes and it studies citizen responses to changing opportunity structures in the economic, social and political spheres. Thus, the series attempts to shed light on contemporary shifts in the uses and types of power in policy-making processes. The issue of changes in how policies are being made is linked to: «who affects policy-making?» and «what impact do policies have in social and economic arenas?» « Intégration régionale et cohésion sociale » (RISC) est une collection interdisciplinaire et multilingue qui étudie les impacts humains et environnementaux qu’exerce l’intégration régionale, telle que définie légalement/politiquement (supranationalisme), économiquement (mondialisation), socialement (identité) et géographiquement (frontières). La collection cherche à mettre en relation d’une part l’analyse globale de problématiques associées à la cohésion sociale – les mouvements des marchés économiques, l’immigration, les enjeux écologiques, la préservation des ressources naturelles, les droits de l’homme, la violence et la sécurité, etc. – et d’autre part les études nationales et régionales/locales qui se centrent sur la prise de décision politique, le secteur non gouvernemental, la participation dans les débats publics, les transformations économiques, la marginalisation sociale, l’identité, etc. La collection cherche dès lors à combiner international, national et régional/local dans une perspective thématique. Si les études de cas y sont les bienvenues, on tentera cependant de privilégier les analyses comparatistes, dans le champ des sciences humaines, toutes disciplines confondues. Une attention toute particulière sera accordée aux études établissant des comparaisons entre continents. En outre, la collection souhaite relier l’analyse théorique de questions liées à la cohésion sociale à une recherche de type politique. Elle examine ainsi le rôle des acteurs politiques aux différents niveaux de l’intégration régionale et elle étudie la réaction des citoyens face aux mutations des structures économiques, sociales et politiques. RISC met dès lors en lumière les tendances contemporaines des usages et des types de pouvoir à l’œuvre dans les processus de prise de décision. La question de savoir comment les politiques sont élaborées est liée aux questions suivantes : « Qui peut influencer les politiques ? » et « quel est l’impact des politiques sur la scène politique et économique ? ».

    20 publications

  • Lengua, Literatura, Traducción

    ISSN: 2700-8525

    La colección Lengua, Literatura, Traducción (LeLiTrad) reúne los distintos ámbitos relacionados con la traducción humanística y especializada desde una perspectiva multidisciplinar. En este sentido, abordamos desde esta colección la traducción literaria de obras desde presupuestos relacionados con la comparatística, el análisis del discurso, o la relación de la literatura con otras artes; por otro lado, la colección acoge trabajos sobre terminología, lingüística aplicada, y traducción especializada en sus múltiples ámbitos (jurídico, biosanitario, agroalimentario, técnico, textos híbridos, ciencias veterinarias, ciencias económicas, traducción para la inclusión, traducción para la seguridad de la ciudadanía y traducción social, traducción audiovisual, paratraducción, etc.). Junto a estos trabajos destinados a las distintas vertientes de la traducción también se contemplarán trabajos de tipo teórico sobre traductología e interpretación. En definitiva, la colección Lengua, Literatura, Traducción pretende mostrar todos los aspectos tanto teóricos como prácticos en torno a la traducción de los textos y a la interpretación de los discursos, de forma que contribuyan al debate crítico y al enriquecimiento de la disciplina dentro de España y en su contexto europeo. The series Language, Literature, Translation (LeLiTrad) will gather research papers on the various fields related to humanistic and specialized translation approached from multidisciplinary perspectives. In the present collection, therefore, the collection would bring together papers on the translation of literary works from assumptions related to comparative studies, discourse analysis, or the relationships between literature and other arts; Also, the collection would be hosting research papers on disciplines like terminology, applied linguistics, and specialized translation in a variety of fields (such as legal, bio-sanitary, agri-food, technical, hybrid texts, veterinary sciences, economic sciences, translation for citizen security and translation for social affairs, audiovisual translation, para-translation, etc.). Next to these, research papers focused on different aspects of translation like theoretical essays and work on inter-language interpretation will also be accepted and assessed for publication. In short, the series Language, Literature, Translation aims to offer the specialized readers all theoretical and practical aspects hinging around the translation of texts and interpretation of speeches, so that they may contribute to the critical debate and the resulting enrichment of the discipline both in Spain and in the wider European context. La colección Lengua, Literatura, Traducción (LeLiTrad) reúne los distintos ámbitos relacionados con la traducción humanística y especializada desde una perspectiva multidisciplinar. En este sentido, abordamos desde esta colección la traducción literaria de obras desde presupuestos relacionados con la comparatística, el análisis del discurso, o la relación de la literatura con otras artes; por otro lado, la colección acoge trabajos sobre terminología, lingüística aplicada, y traducción especializada en sus múltiples ámbitos (jurídico, biosanitario, agroalimentario, técnico, textos híbridos, ciencias veterinarias, ciencias económicas, traducción para la inclusión, traducción para la seguridad de la ciudadanía y traducción social, traducción audiovisual, paratraducción, etc.). Junto a estos trabajos destinados a las distintas vertientes de la traducción también se contemplarán trabajos de tipo teórico sobre traductología e interpretación. En definitiva, la colección Lengua, Literatura, Traducción pretende mostrar todos los aspectos tanto teóricos como prácticos en torno a la traducción de los textos y a la interpretación de los discursos, de forma que contribuyan al debate crítico y al enriquecimiento de la disciplina dentro de España y en su contexto europeo. The series Language, Literature, Translation (LeLiTrad) will gather research papers on the various fields related to humanistic and specialized translation approached from multidisciplinary perspectives. In the present collection, therefore, the collection would bring together papers on the translation of literary works from assumptions related to comparative studies, discourse analysis, or the relationships between literature and other arts; Also, the collection would be hosting research papers on disciplines like terminology, applied linguistics, and specialized translation in a variety of fields (such as legal, bio-sanitary, agri-food, technical, hybrid texts, veterinary sciences, economic sciences, translation for citizen security and translation for social affairs, audiovisual translation, para-translation, etc.). Next to these, research papers focused on different aspects of translation like theoretical essays and work on inter-language interpretation will also be accepted and assessed for publication. In short, the series Language, Literature, Translation aims to offer the specialized readers all theoretical and practical aspects hinging around the translation of texts and interpretation of speeches, so that they may contribute to the critical debate and the resulting enrichment of the discipline both in Spain and in the wider European context. La colección Lengua, Literatura, Traducción (LeLiTrad) reúne los distintos ámbitos relacionados con la traducción humanística y especializada desde una perspectiva multidisciplinar. En este sentido, abordamos desde esta colección la traducción literaria de obras desde presupuestos relacionados con la comparatística, el análisis del discurso, o la relación de la literatura con otras artes; por otro lado, la colección acoge trabajos sobre terminología, lingüística aplicada, y traducción especializada en sus múltiples ámbitos (jurídico, biosanitario, agroalimentario, técnico, textos híbridos, ciencias veterinarias, ciencias económicas, traducción para la inclusión, traducción para la seguridad de la ciudadanía y traducción social, traducción audiovisual, paratraducción, etc.). Junto a estos trabajos destinados a las distintas vertientes de la traducción también se contemplarán trabajos de tipo teórico sobre traductología e interpretación. En definitiva, la colección Lengua, Literatura, Traducción pretende mostrar todos los aspectos tanto teóricos como prácticos en torno a la traducción de los textos y a la interpretación de los discursos, de forma que contribuyan al debate crítico y al enriquecimiento de la disciplina dentro de España y en su contexto europeo. The series Language, Literature, Translation (LeLiTrad) will gather research papers on the various fields related to humanistic and specialized translation approached from multidisciplinary perspectives. In the present collection, therefore, the collection would bring together papers on the translation of literary works from assumptions related to comparative studies, discourse analysis, or the relationships between literature and other arts; Also, the collection would be hosting research papers on disciplines like terminology, applied linguistics, and specialized translation in a variety of fields (such as legal, bio-sanitary, agri-food, technical, hybrid texts, veterinary sciences, economic sciences, translation for citizen security and translation for social affairs, audiovisual translation, para-translation, etc.). Next to these, research papers focused on different aspects of translation like theoretical essays and work on inter-language interpretation will also be accepted and assessed for publication. In short, the series Language, Literature, Translation aims to offer the specialized readers all theoretical and practical aspects hinging around the translation of texts and interpretation of speeches, so that they may contribute to the critical debate and the resulting enrichment of the discipline both in Spain and in the wider European context.

    18 publications

  • Studia Educationis Historica

    Bildungsgeschichtliche Studien / Studies in the History of Education / Estudios de Historia de la Educación

    ISSN: 2195-5158

    Social and cultural processes are eminently historical. Historical research and historical studies, themselves embedded in historical contexts, meet this fact by reconstructing historical processes and by making offers for their analysis and interpretation. A series of new phenomena and transformations are currently challenging the exploration of education and formation and their different institutionalized forms. Among them, the process of dense globalization, increasing cultural transfers and entanglements, the scarcity of natural resources, the accelerated pace of the transformation of media environments and novel forms of individualization are some of the most pressing. These phenomena and transformations pose new questions for historical research in education. The book series "Studia Educationis Historica" offers historical studies that address these challenges with traditional and innovative historical research methods. The series offers analyses on the history of education in different countries as well as comparative and international studies. German, English, and Spanish are the languages of the book series. Historicidad es una dimensión fundamental de los procesos sociales y culturales. La historiografía, una práctica integrada en tramas históricas determinadas, responde a este fenómeno en tanto reconstruye procesos históricos y genera ofertas de análisis e interpretación de los mismos. La investigación sobre educación, formación y sus diversas formas de institucionalización está siendo desafiada actualmente por fenómenos y procesos vinculados a la globalización densa, a las crecientes transferencias y conexiones culturales, a la escasez de recursos naturales, al cambio vertiginoso de los medios de comunicación y a nuevos procesos de individualización. Estos fenómenos y procesos plantean nuevas preguntas para la investigación en historia de la educación. La serie "Studia Educationis Historica" presenta indagaciones que lidian con estos desafíos tanto con herramientas historiográficas tradicionales como innovadoras. La serie incluye estudios sobre la historia de la educación de diversos países y trabajos comparados que pueden ser publicados en alemán, inglés o español. Historizität ist eine grundlegende Dimension sozialer und kultureller Prozesse. Historiographie trägt dieser Tatsache Rechnung, indem sie selbst in bestimmte historische Kontexte eingebettet historische Prozesse rekonstruiert und verschiedene Analyse- und Deutungsangebote macht. Die Erforschung von Erziehung und Bildung und der verschiedenen Formen ihrer Institutionalisierung ist heute zugleich von Phänomenen und Prozessen einer dichten Globalisierung, verstärkter kultureller Verschränkungen und Transfers, von Ressourcenknappheit, einem beschleunigten Medienwandel und neuartigen Prozessen der Individualisierung geprägt. Sie werfen immer wieder auch neue Fragen für die bildungshistorische Forschung auf. Die Reihe "Studia Educationis Historica" präsentiert Untersuchungen, die den genannten Herausforderungen sowohl mit herkömmlichen als auch mit neueren historiographischen Mitteln begegnen. Sie umfasst Studien zur Bildungsgeschichte verschiedener Länder und auch international vergleichende Arbeiten, die jeweils in deutscher, englischer oder spanischer Sprache veröffentlicht werden.

    10 publications

  • Critical Studies of Latinxs in the Americas

    ISSN: 2372-6830

    The Latinx presence continues to grow and intersect with every aspect of life in the 21st century. This is evident when one considers the appointment of Sonia Sotomayor as Associate Justice to the United States Supreme Court. As well as the prominence of distinct Latinx individuals in various spheres of social, cultural, and political life such as Mario J. Molina, Nobel Prize winner and recipient of the Medal of the Presidential Medal of Freedom in 2013; and Jorge Maria Bergoglio (Pope Francis) who has revolutionized the Catholic church since he became the highest ecclesiastical authority of the Catholic world in 2013. Latino Studies, as an academic field of inquiry, began to emerge during the early 1990s surfacing from the more recognized field of Chicano Studies. As such, the major contributions to the field first emerged from Mexican/Chicano scholarship—publications such as Aztlán, the most important journal in the field of Chicano Studies since 1970; Gloria Anzaldúa’’s groundbreaking memoir/essay, Borderlands/La Frontera: The New Mestiza (1987); George J. Sanchez’s historical account, Becoming Mexican American: Ethnicity, Culture, and Identity in Chicano Los Angeles, 1900-1945 (1995); and the two volumes of The Chicano Studies Reader: An Anthology of Aztlan, 1970-2010. These are a few examples of the consolidation and the continuing development of Chicano Studies in the United States. In the past two decades, Latino Studies have grown and expanded significantly. There have been a large number of publications about Latinxs in the Midwest and North East; in addition, due to the fast-growing population of Latinxs in the area, new scholarship has emerged about the Latinxs in the New South. Some examples of the emerging field of Latino Studies are the Latinos on the East Coast (2015) edited by Yolanda Medina and Ángeles Donoso Macaya, Global Cities and Immigrants (2015) by Francisco Velasco Caballero and María de los Angeles Torres; the Handbook of Latinos and Education (2010) edited by Enrique Murillo, et al.; Angela Anselmo’s and Alma Rubal-Lopez’s 2004 On Becoming Nuyoricans; David Carey Jr. and Robert Atkinson (2009) Latino Voices in New England; Yolanda Prieto’s case study entitled, The Cubans of Union City: Immigrants and Exiles in a New Jersey Community (2009); and Lawrence La Fontaine-Stokes’ Queer Ricans Cultures and Sexualities in the Diaspora (2009). Critical Studies of Latinxs in the Americas will become the counterpart of the aforementioned research about the Latinx diaspora that deserve equal scholarly attention and will add to the academic field of inquiry that highlights the lived experience, consequential progress and contributions, as well as the issues and concerns that all Latinxs face in present times. This provocative series will offer a critical space for reflection and questioning of what it means to be Latinx living in the Americas, extending the dialogue to include the North and South hemispheric relations that are prevalent in other fields of global studies such as Post-Colonial Theory, Post-Colonial Feminism, Latin American and Caribbean Studies, Critical Race Theory, and others. This broader scope can contribute to prolific interdisciplinary research and can also promote changes in policies and practices that will enable today’s leaders to deal with the overall issues that affect us all. Topics that explore contemporary inequalities and social exclusions associated with processes of racialization, economic exploitation, health, education, transnationalism, immigration, identity politics, and abilities that are not commonly highlighted in the current literature as well as the multitude of socio-economic, and cultural commonalities and differences among the Latinxs in the Americas will be at the center of the series. As the Latinx population continues to grow and change, and universities enhance their Latino Studies programs to be inclusive of all types of Latinx identities, a series dedicated to the lived experience of Latinxs in the Americas and a consideration of their progress and concerns in the social, cultural, political, economic, and artistic arenas is of incredible value in the quest for pedagogical practices and understandings that apply a critical perspective to the issues facing scholars in this area of study. Scholars, faculties, and students alike will benefit from this series. Expressions of interest for authored or edited books will be considered on a first come basis. A Book Proposal Guideline is available on request. For individual or group inquiries please contact the Series Editors at ymedina@bmcc.cuny.edu & Margarita.MachadoCasas@UTSA.edu.

    50 publications

  • Identities / Identités / Identidades

    An interdisciplinary approach to the roots of the present / Une approche interdisciplinaire aux racines du présent / Una aproximación interdisciplinar a las raíces del presente

    ISSN: 2296-3537

    Individual or collective, assumed or imposed, accepted or disputed, identities mark out the basic framework that root the human being in society. Language, literature, the creation of a shared memory, social formulas and the range of cultural expressions have contributed to articulating human life as a mixture of identities. Accordingly, no less than a sum of interdisciplinary perspectives, from different areas of research into the Humanities and Social Sciences, will supply us with the keys to understand the historical process and current reality of the human being in society. From this diversity, researchers using the prism of identity in any field of the Social Sciences and Humanities are invited to submit their works to the editorial board of the serie Identities. An interdisciplinary approach to the roots of the present. Individuelles ou collectives, assumées ou imposées, acceptées ou combattues, les identités configurent le premier cadre d’’enracinement de l’’être humain en société. La langue, la littérature, la création d’’une mémoire commune déterminée, les formules sociales et toutes les expressions culturelles ont contribué à articuler la vie humaine comme un treillis d’’identités. Seule une somme de perspectives interdisciplinaires contribuera donc à ce que, depuis les différents domaines de recherche des humanités et des sciences sociales, nous puissions trouver les clefs pour comprendre le parcours historique et la réalité présente de l’’être humain en société. À partir de cette diversité, les chercheurs adoptant le prisme de l’identité dans n’importe quel domaine des sciences humaines et sociales sont invités à soumettre leurs œœuvres au comité de rédaction de la collection Identités. Une approche interdisciplinaire des racines du présent.

    13 publications

Previous
Search in
Search area
Subject
Category
Language
Publication Schedule
Open Access
Year