Loading...
17 results
Sort by 
Filter
  • Title: Ocio para la inclusión

    Ocio para la inclusión

    Inspirando el cambio desde la transferencia social del conocimiento
    by Angel De-Juanas Oliva (Volume editor) Francisco Javier García-Castilla (Volume editor) 2023
    ©2023 Textbook
  • Title: Diversidad e Inclusión. Una mirada desde la educación

    Diversidad e Inclusión. Una mirada desde la educación

    by Ana Mª Porto Castro (Volume editor) Josefa Mosteiro García (Volume editor) Beatriz García Antelo (Volume editor) 2022
    ©2022 Edited Collection
  • Title: Aproximación poliédrica a la cuestión del género en la literatura infantil y juvenil

    Aproximación poliédrica a la cuestión del género en la literatura infantil y juvenil

    by Veljka Ruzicka Kenfel (Volume editor) Raffaella Tonin (Volume editor) 2024
    ©2024 Edited Collection
  • Title: Lenguaje comprensible para la población inmigrante: la adaptación de textos a la lectura fácil y al lenguaje claro
  • Title: Literaturas, mujeres y silencio

    Literaturas, mujeres y silencio

    Formas de silenciamiento femenino en la literatura reciente
    by Leticia de la Paz de Dios (Volume editor) Fernando Candón Ríos (Volume editor) Nuria del Mar Torres López (Volume editor) 2023
    ©2023 Edited Collection
  • Title: Educación inclusiva y equitativa de calidad

    Educación inclusiva y equitativa de calidad

    by Ana M.ª Porto Castro (Volume editor) Jesús Miguel Muñoz Cantero (Volume editor) 2023
    ©2023 Edited Collection
  • Title: Autoescrituras de mujer. Reconstrucción inclusiva de la historia literaria en primera persona

    Autoescrituras de mujer. Reconstrucción inclusiva de la historia literaria en primera persona

    by Mará Isabel García Perez (Volume editor) Juan Manuel Martín Martín (Volume editor) 2023
    ©2023 Edited Collection
  • Title: Poesía reciente de voces en diálogo con la ascendencia hispano-hablante en los Estados Unidos

    Poesía reciente de voces en diálogo con la ascendencia hispano-hablante en los Estados Unidos

    Antología breve
    by Claudia Aburto Guzmán (Editor and translator) 2020
    ©2020 Prompt
  • Title: Los límites del Hispanismo

    Los límites del Hispanismo

    Nuevos métodos, nuevas fronteras, nuevos géneros
    by Santiago Pérez Isasi (Volume editor) Raquel Baltazar (Volume editor) Isabel Araújo Branco (Volume editor) Rita Bueno Maia (Volume editor) Ana Bela Morais (Volume editor) Sara Rodrigues de Sousa (Volume editor) 2017
    Edited Collection
  • Title: Violencia, género y migración en el Caribe hispano

    Violencia, género y migración en el Caribe hispano

    Reescribiendo la nación
    by Dolores Alcaide Ramírez (Author) 2012
    ©2012 Monographs
  • Title: Diccionario y aprendizaje del español

    Diccionario y aprendizaje del español

    by Stefan Ruhstaller (Volume editor) Maria Dolores Gordón Perral (Volume editor)
    ©2010 Edited Collection
  • Title: Migraciones y formación docente

    Migraciones y formación docente

    Aportes para una educación intercultural
    by Maria Isabel Pozzo (Volume editor)
    ©2010 Edited Collection
  • Title: Re(de-)generando identidades

    Re(de-)generando identidades

    Locura, feminidad y liberalización en Elena Garro, Susana Pagano, Ana Castillo y María Amparo Escandón
    by Ana Cruz Garcia (Author)
    ©2009 Monographs
  • Title: Estudio descriptivo multilingüe del resumen de patente: aspectos contextuales y retóricos
  • Title: Colocaciones y fraseología en los diccionarios

    Colocaciones y fraseología en los diccionarios

    by Carmen Mellado Blanco (Volume editor)
    ©2008 Edited Collection
  • Title: Fraseografía teórica y práctica

    Fraseografía teórica y práctica

    by Maria Eugênia Olímpio de Oliveira Silva (Author) 2012
    ©2007 Thesis
  • Lengua, Literatura, Traducción

    ISSN: 2700-8525

    The series Language, Literature, Translation (LeLiTrad) will gather research papers on the various fields related to humanistic and specialized translation approached from multidisciplinary perspectives. In the present collection, therefore, the collection would bring together papers on the translation of literary works from assumptions related to comparative studies, discourse analysis, or the relationships between literature and other arts; Also, the collection would be hosting research papers on disciplines like terminology, applied linguistics, and specialized translation in a variety of fields (such as legal, bio-sanitary, agri-food, technical, hybrid texts, veterinary sciences, economic sciences, translation for citizen security and translation for social affairs, audiovisual translation, para-translation, etc.). Next to these, research papers focused on different aspects of translation like theoretical essays and work on inter-language interpretation will also be accepted and assessed for publication. In short, the series Language, Literature, Translation aims to offer the specialized readers all theoretical and practical aspects hinging around the translation of texts and interpretation of speeches, so that they may contribute to the critical debate and the resulting enrichment of the discipline both in Spain and in the wider European context. La colección Lengua, Literatura, Traducción (LeLiTrad) reúne los distintos ámbitos relacionados con la traducción humanística y especializada desde una perspectiva multidisciplinar. En este sentido, abordamos desde esta colección la traducción literaria de obras desde presupuestos relacionados con la comparatística, el análisis del discurso, o la relación de la literatura con otras artes; por otro lado, la colección acoge trabajos sobre terminología, lingüística aplicada, y traducción especializada en sus múltiples ámbitos (jurídico, biosanitario, agroalimentario, técnico, textos híbridos, ciencias veterinarias, ciencias económicas, traducción para la inclusión, traducción para la seguridad de la ciudadanía y traducción social, traducción audiovisual, paratraducción, etc.). Junto a estos trabajos destinados a las distintas vertientes de la traducción también se contemplarán trabajos de tipo teórico sobre traductología e interpretación.En definitiva, la colección Lengua, Literatura, Traducción pretende mostrar todos los aspectos tanto teóricos como prácticos en torno a la traducción de los textos y a la interpretación de los discursos, de forma que contribuyan al debate crítico y al enriquecimiento de la disciplina dentro de España y en su contexto europeo.

    18 publications

Previous
Search in
Search area
Subject
Category
Language
Publication Schedule
Open Access
Year