results
-
Sprache – Gesellschaft – Geschichte
Die Reihe Sprache – Gesellschaft – Geschichte bietet den Rahmen für Monographien, Sammelbände und Tagungsakten, in denen Sprache theoretisch und/oder in ihrem gesellschaftlichen und historischen Kontext beschrieben wird. Dabei liegt das Augenmerk auf den romanischen Sprachen, insbesondere dem Französischen, Spanischen, Italienischen und Portugiesischen. Publikationssprache kann Deutsch oder eine der genannten romanischen Sprachen sowie Englisch sein. The series Sprache – Gesellschaft – Geschichte provides a suitable framework for monographs, text anthologies and conference proceedings in which language is described theoretically and/or in its social and historical context. The focus is on Romance languages, especially French, Spanish, Italian and Portuguese. The language of publication may be German or one of the Romance languages mentioned as well as English. La collection Sprache – Gesellschaft – Geschichte est destinée à la publication de monographies, anthologies textuelles et actes de conférence dans lesquels la langue est décrite de manière théorique et/ou dans son contexte social et historique. L’accent est mis sur les langues romanes, notamment le français, l’espagnol, l’italien et le portugais. En plus de ces langues, des propositions de publication écrites en anglais et en allemand sont également bienvenues.
36 publications
-
Studien und Dokumente zur Geschichte der romanischen Literaturen
Die Reihe Studien und Dokumente zur Geschichte der romanischen Literaturen publiziert Monographien und Sammelbände aus dem Bereich der Romanistik. Unter anderem werden Untersuchungen zur französischen, italienischen und iberoromanischen Literatur seit der frühen Neuzeit bis zur Gegenwart veröffentlicht. Die Reihe beleuchtet neben literaturwissenschaftlichen auch kulturwissenschaftliche Aspekte. Homepage des Herausgebers: Prof. Dr. Ulrich Winter
66 publications
-
La lucha contra los extranjerismos en Alemania de 1871 a 1945
©2006 Monographs -
De la Intrusa Infame a la Loca del Castillo
Carlota de México en la literatura de su ‘patria’ adoptiva©2007 Thesis -
Pugna por Influencia y Hegemonía
La rivalidad germano-estadounidense en Bolivia 1936-1946©2004 Monographs -
La traducción como comunicación interlingüística transcultural mediada
Selección de artículos de Gerd Wotjak©2015 Others -
Homogeneidad dentro de la heterogeneidad
Un estudio temático del Modernismo poético latinoamericano©2009 Monographs -
La traducción literaria en la época contemporánea
Actas de la Conferencia Internacional «Traducción e Intercambio Cultural en la Época de la Globalización», mayo de 2006, Universidad de Barcelona. En colaboración con Montserrat Gallart, Ana Luna y Dora Sales©2008 Conference proceedings -
Tema y estructura en el teatro del siglo XVI y XVII en Hispanoamérica y España
Fernán González de Eslava, Sor Juana Inés de la Cruz, Tirso de Molina, Lope de Vega, Calderón de la Barca y Juan Ruiz de Alarcón©2008 Monographs -
La traducción, factor de cambio
©2008 Edited Collection -
Estrategias de la hibridez en América Latina
Del descubrimiento al siglo XXI©2007 Edited Collection -
Shakespeare y sus traductores
Análisis crítico de siete traducciones españolas de obras de Shakespeare©2007 Monographs -
Visión geolectal de Cuba
Colaboraron: Sergio Valdés Bernal (prologuista), Lourdes Montero Bernal, Marcia Morón García, Lidia Santana González, América Menéndez Pryce©2007 Edited Collection -
Con optimismo e imaginación
La realidad cubana de hoy y su reflejo lingüístico©2007 Edited Collection -
Mundos de Palavras
Viagem, História, Ciência, Literatura: Portugal no Espaço de Lingua Alemã (1770-1810)©2007 Thesis