Loading...
18 results
Sort by 
Filter
  • Studies in Philosophy, History of Ideas and Modern Societies

    ISSN: 2191-1878

    Until the publication of volume 21 the title of the series was "Polish Contemporary Philosophy and Philosophical Humanities". The series aspires to present a wide and relevant overview of best Polish works in philosophy and philosophical parts of the major fields of the humanities: political and social sciences, history, religious studies or what is named in Poland "the history of ideas". The subsequent editions of books within this series are either re-editions of the works previously published in non-Polish versions, or new translations from Polish. Some books contain extended works, other ones provide collections of smaller papers. Some of the authors presented in the series are widely acknowledged and regarded to be the "classics" of Polish intellectual life in the second half of the 20th Century, others are recognized as outstanding professors today. The quality and fame of the works and authors presented in the series are the only criteria for inclusion. The series is open to all streams of Polish philosophy: from analytical philosophy, through phenomenology and hermeneutics, to existential or religious philosophies. Also the word "philosophy" should be understood very widely in this case.

    31 publications

  • Title: On Variations of the Classical Chinese Literary Genre terminchinesescript (Fu) in Literary History
  • Title: . Introduction, Translation, and Notes by Eric McGeer with Prosopographical Index and Glossary of Terms by John W. Nesbitt. The Medieval Mediterranean: Peoples, Economies and Cultures, 400‒1500. Leiden and Boston: Brill, 2020, pp. xvi, 216, maps, ill.
  • Title: On Variations of Classical Chinese Literary Theory for a Framework of Global Literary History
  • Title: . Trans. with an intro. by Dan Attrell and David Porreca. Based on the Latin edition by David Pingree. The Magic in History Series. University Park, PA: The Pennsylvania State University Press, 2019, xii, 372 pp.
  • Renaissance and Baroque

    Studies and Texts

    The Renaissance and Baroque: Studies and Texts series deals with various aspects of the European Renaissance and Baroque. Studies on the history, literature, philosophy, and the visual arts of these periods are welcome. The series also will consider translations of important works, especially from Latin into English. These translations should, however, include a substantial introduction and notes. Books in the series will include original monographs as well as revised or reconceived dissertations. The Renaissance and Baroque: Studies and Texts series deals with various aspects of the European Renaissance and Baroque. Studies on the history, literature, philosophy, and the visual arts of these periods are welcome. The series also will consider translations of important works, especially from Latin into English. These translations should, however, include a substantial introduction and notes. Books in the series will include original monographs as well as revised or reconceived dissertations. The Renaissance and Baroque: Studies and Texts series deals with various aspects of the European Renaissance and Baroque. Studies on the history, literature, philosophy, and the visual arts of these periods are welcome. The series also will consider translations of important works, especially from Latin into English. These translations should, however, include a substantial introduction and notes. Books in the series will include original monographs as well as revised or reconceived dissertations.

    26 publications

  • Eurosinica

    ISSN: 2235-6258

    "EUROSINICA is a book series for monographs of various thematic focuses, sharing the goal of studying culture and literature in contemporary or historical contexts. The series, under the imprint of Peter Lang, was founded in 1984 by the German sinologist Günther Debon (1921–2005) and the Canadian comparatist Adrian Hsia (1938–2010); so far, thirteen books have been published. While the founding editors placed the emphasis on the transfer processes of classical literary works and motifs between cultures, the continuation of their work requires new approaches. Rather than operate within the conceptual framework of “cultural dialogue” between an East and a West viewed as distinct entities, the series editors tend to a view of cultures in contact. EUROSINICA is accordingly open for studies and interpretation of authors, personalities, genres and individual works committed to an understanding of humanity as a common source of values which, rather than be impeded by cultural, linguistic or ethnic disparity, are being reshaped and reinvented in different settings. From the basic concept the series’ founders have contributed, we will carry on the approach to literature, the arts and history as transnational narratives emerging out of distinct contextualization and relying on as well as contributing to both the European and the Sinic cultural spheres. We explicitly welcome well-argued innovative interpretations of classical works, as we do historical and translation studies. At a time of ongoing global changes of aesthetic and critical paradigms, EUROSINICA does not intend to propose the East-West-paradigm as a last refuge for intellectual cultural conservatism, but rather envisages new critical approaches to the sporadic process of aesthetic and historical interactions (“contacts”) between formerly allegedly “separated” cultural spheres. For Authors EUROSINICA expects to publish between one and two volumes annually and aims for a balance between studies of contemporary or ancient focus. It thereby seeks to counter the trend of separating research on classical and modern issues. EUROSINICA will consider manuscripts in European languages. The series editors and board members are scholars at universities in the Baltic and Nordic countries of Europe, as well as in mainland China, Japan, Taiwan, Hong Kong and Macao. They represent the disciplines of comparative literature, cultural studies and history in European and East Asian languages. As a series, EUROSINICA is directed and managed by AsiaRes, the Baltic Research Center for East Asian studies at the University of Latvia in Riga and the Department of Asian, Middle Eastern and Turkish Studies at Stockholm University. For further information, please write to eurosinica@asiares.lv or irmy.schweiger@orient.su.se. Editors • Frank Kraushaar (Tallinn University/Tallinn/Estonia; AsiaRes University of Latvia/Riga/Latvia) • Irmy Schweiger (University of Stockholm/Sweden) Board Members • He Chengzhou (Nanjing) • Mark Gamsa (Tel Aviv / Riga) • Shu-ching Ho (Düsseldorf) • Lucie Berner (Macao) • Tatsuo Takahashi (Tokyo) • Rossella Ferrari (London) " "EUROSINICA is a book series for monographs of various thematic focuses, sharing the goal of studying culture and literature in contemporary or historical contexts. The series, under the imprint of Peter Lang, was founded in 1984 by the German sinologist Günther Debon (1921–2005) and the Canadian comparatist Adrian Hsia (1938–2010); so far, thirteen books have been published. While the founding editors placed the emphasis on the transfer processes of classical literary works and motifs between cultures, the continuation of their work requires new approaches. Rather than operate within the conceptual framework of “cultural dialogue” between an East and a West viewed as distinct entities, the series editors tend to a view of cultures in contact. EUROSINICA is accordingly open for studies and interpretation of authors, personalities, genres and individual works committed to an understanding of humanity as a common source of values which, rather than be impeded by cultural, linguistic or ethnic disparity, are being reshaped and reinvented in different settings. From the basic concept the series’ founders have contributed, we will carry on the approach to literature, the arts and history as transnational narratives emerging out of distinct contextualization and relying on as well as contributing to both the European and the Sinic cultural spheres. We explicitly welcome well-argued innovative interpretations of classical works, as we do historical and translation studies. At a time of ongoing global changes of aesthetic and critical paradigms, EUROSINICA does not intend to propose the East-West-paradigm as a last refuge for intellectual cultural conservatism, but rather envisages new critical approaches to the sporadic process of aesthetic and historical interactions (“contacts”) between formerly allegedly “separated” cultural spheres. Pour les auteurs EUROSINICA expects to publish between one and two volumes annually and aims for a balance between studies of contemporary or ancient focus. It thereby seeks to counter the trend of separating research on classical and modern issues. EUROSINICA will consider manuscripts in European languages. The series editors and board members are scholars at universities in the Baltic and Nordic countries of Europe, as well as in mainland China, Japan, Taiwan, Hong Kong and Macao. They represent the disciplines of comparative literature, cultural studies and history in European and East Asian languages. As a series, EUROSINICA is directed and managed by AsiaRes, the Baltic Research Center for East Asian studies at the University of Latvia in Riga and the Department of Asian, Middle Eastern and Turkish Studies at Stockholm University. For further information, please write to eurosinica@asiares.lv or irmy.schweiger@orient.su.se. Éditeurs • Frank Kraushaar (Tallinn University/Tallinn/Estonia; AsiaRes University of Latvia/Riga/Latvia) • Irmy Schweiger (University of Stockholm/Sweden) Les membres du conseil d'administration • He Chengzhou (Nanjing) • Mark Gamsa (Tel Aviv / Riga) • Shu-ching Ho (Düsseldorf) • Lucie Berner (Macao) • Tatsuo Takahashi (Tokyo) • Rossella Ferrari (London) " "EUROSINICA is a book series for monographs of various thematic focuses, sharing the goal of studying culture and literature in contemporary or historical contexts. The series, under the imprint of Peter Lang, was founded in 1984 by the German sinologist Günther Debon (1921–2005) and the Canadian comparatist Adrian Hsia (1938–2010); so far, thirteen books have been published. While the founding editors placed the emphasis on the transfer processes of classical literary works and motifs between cultures, the continuation of their work requires new approaches. Rather than operate within the conceptual framework of “cultural dialogue” between an East and a West viewed as distinct entities, the series editors tend to a view of cultures in contact. EUROSINICA is accordingly open for studies and interpretation of authors, personalities, genres and individual works committed to an understanding of humanity as a common source of values which, rather than be impeded by cultural, linguistic or ethnic disparity, are being reshaped and reinvented in different settings. From the basic concept the series’ founders have contributed, we will carry on the approach to literature, the arts and history as transnational narratives emerging out of distinct contextualization and relying on as well as contributing to both the European and the Sinic cultural spheres. We explicitly welcome well-argued innovative interpretations of classical works, as we do historical and translation studies. At a time of ongoing global changes of aesthetic and critical paradigms, EUROSINICA does not intend to propose the East-West-paradigm as a last refuge for intellectual cultural conservatism, but rather envisages new critical approaches to the sporadic process of aesthetic and historical interactions (“contacts”) between formerly allegedly “separated” cultural spheres. Für Autoren EUROSINICA expects to publish between one and two volumes annually and aims for a balance between studies of contemporary or ancient focus. It thereby seeks to counter the trend of separating research on classical and modern issues. EUROSINICA will consider manuscripts in European languages. The series editors and board members are scholars at universities in the Baltic and Nordic countries of Europe, as well as in mainland China, Japan, Taiwan, Hong Kong and Macao. They represent the disciplines of comparative literature, cultural studies and history in European and East Asian languages. As a series, EUROSINICA is directed and managed by AsiaRes, the Baltic Research Center for East Asian studies at the University of Latvia in Riga and the Department of Asian, Middle Eastern and Turkish Studies at Stockholm University. For further information, please write to eurosinica@asiares.lv or irmy.schweiger@orient.su.se. Herausgeber • Frank Kraushaar (Tallinn University/Tallinn/Estonia; AsiaRes University of Latvia/Riga/Latvia) • Irmy Schweiger (University of Stockholm/Sweden) Vorstandsmitglieder • He Chengzhou (Nanjing) • Mark Gamsa (Tel Aviv / Riga) • Shu-ching Ho (Düsseldorf) • Lucie Berner (Macao) • Tatsuo Takahashi (Tokyo) • Rossella Ferrari (London) "

    12 publications

  • Europäische Kinder- und Jugendliteratur im interkulturellen Kontext

    This series includes Ph.D. dissertations, monographs, anthologies and conference proceedings on literature for children and young adults dealing with cultural diversity in Europe. It aims to be a scientific platform for discussions about literature for children and young adults as an international and supra-national medium of cultural transfer and wants to contribute to the current discourse on the consequences and perspectives of migration. This series intends to offer a discussion forum to experienced specialists as well as to young researchers. A large spectrum of theoretical approaches is welcome within the framework of this series: comparative studies as well as publications on the history of ideas, critiques of contemporary civilisation, socio-psychological perspectives, literary theory and translation studies. English, German and French are accepted as languages of publication. This series includes Ph.D. dissertations, monographs, anthologies and conference proceedings on literature for children and young adults dealing with cultural diversity in Europe. It aims to be a scientific platform for discussions about literature for children and young adults as an international and supra-national medium of cultural transfer and wants to contribute to the current discourse on the consequences and perspectives of migration. This series intends to offer a discussion forum to experienced specialists as well as to young researchers. A large spectrum of theoretical approaches is welcome within the framework of this series: comparative studies as well as publications on the history of ideas, critiques of contemporary civilisation, socio-psychological perspectives, literary theory and translation studies. English, German and French are accepted as languages of publication. In dieser Reihe werden Dissertationen, Monographien, Sammelbände und Tagungsbände zur Kinder- und Jugendliteratur publiziert, welche die kulturelle Vielfalt in Europa thematisieren. Das Ziel der Reihe ist, die Kinder- und Jugendliteratur als inter- und supranationales Medium des Kulturtransfers in den wissenschaftlichen Diskurs zu bringen und zur aktuellen Diskussion über Folgen und Perspektiven der Migration beizutragen. Sie soll sowohl erfahrenen Spezialisten der Kinder- und Jugendliteratur als auch jungen Wissenschaftlern als Plattform dienen. Die Reihe bietet sowohl komparatistischen, mentalitätsgeschichtlich, kulturkritisch oder sozialpsychologisch ausgerichteten Untersuchungen als auch literatur- oder übersetzungstheoretischen Abhandlungen Raum. Publikationssprachen sind Deutsch, Englisch oder Französisch.

    2 publications

  • Studia philosophica et historica

    The series provides a forum for philosophical and historical works. It is especially appropriate for projects on the history of philosophy. A key objective is to make room for philosophical topics and issues, and especially focusing on their historical and historiographical assumptions. In addition to monographs the series also contains a number of commented text editions, translations and collections of essays. Die Schriftenreihe bietet ein Forum für philosophische, philosophiegeschichtliche und historiographische Arbeiten. Ein zentrales Motiv besteht darin, philosophische Themen und Fragestellungen unter Berücksichtigung ihrer historischen bzw. historiographischen Prämissen zur Geltung zu bringen. Neben Monographien enthält die Reihe auch kommentierte Texteditionen, Übersetzungen und Aufsatzsammlungen.

    33 publications

  • Welten Süd- und Zentralasiens / Worlds of South and Inner Asia / Mondes de l'Asie du Sud et de l'Asie centrale

    The aim of the series Worlds of South and Inner Asia of the Swiss Asia Society is to publish highquality, representative work issuing from academic research on all aspects of South and Inner Asia. It comprises, and accepts, studies on historical and present-day South and Inner Asian cultures and societies covering the fields of history, literature, thought, politics and art as well as translations and interpretations of important primary sources. Furthermore the series intends to present studies that offer expert knowledge on current themes appealing not only to the aca demic public, but also to an audience generally interested in South and Inner Asia. One important goal of the series is to establish a forum for academic work in the fields of the humanities and social sciences in Switzerland. However, the series is also committed to the rich variety of studies and writings in the international research community. The main publication languages for monographs and collections (by individual or several contributors) are German, French, and English. The series is supervised and internally reviewed by an editorial board which is advised by leading scholars in the academic fields concerned. La collection Mondes de l'Asie du Sud et de l'Asie centrale, publiée sous l'égide de la Société Suisse - Asie, accueille des études représentatives et de haute qualité sur l'Asie du Sud et l'Asie centrale. Elle propose aussi bien des études portant sur les cultures et sociétés du présent et du passé - que ce soit dans les domaines de l'histoire, de la littérature, de la philosophie, de la politique et de l'art - que des traductions et des travaux d'interprétation de sources importantes. Elle entend également publier des recherches sur des thèmes centraux et d'actualité qui s'adressent à un public plus large. La collection se veut être un point de rencontre de la recherche suisse dans le domaine des études de l'Asie du Sud et de l'Asie centrale, mais est aussi ouverte à des travaux issus de la communauté scientifi que internationale. Elle accueille des monographies et des ouvrages collectifs, rédigés en allemand, français ou anglais. La collection est dirigée par un comité de rédaction avec l'appui de chercheurs reconnus dans les diverses disciplines concernées. In der Reihe Welten Süd- und Zentralasiens der Schweizerischen Asiengesellschaft werden repräsentative, qualitativ hochstehende Forschungsarbeiten zu den Kulturen und Gesellschaf ten Süd- und Zentralasiens in Vergangenheit und Gegenwart publiziert. Die Reihe nimmt Studien zu verschiedenen Bereichen wie Geschichte, Literatur, Philosophie, Politik und Kunst sowie Übersetzungen und Interpretationen von Quellentexten auf. Sie will aber auch Arbeiten zu aktuellen Themen und Fragen anbieten, die neben einem wissenschaftlichen Zielpublikum einer breiter interessierten Leserschaft zugänglich sind. Die Reihe versteht sich als Forum für geistes- und sozialwissenschaftliche Arbeiten aus der Schweiz, ist aber auch offen für Beiträge aus der internationalen Forschung. Die Hauptpublikationssprachen für die Monographien und Sammelbände sind Deutsch, Französisch und Englisch. Die Reihe wird von einem Herausgebergremium geleitet, das von führenden Fachvertreterinnen und Fachvertretern aus den jeweiligen akademischen Disziplinen beraten wird.

    6 publications

  • Sapheneia

    Beiträge zur klassischen Philologie / Contributions à la philologie classique / Contributions to Classical Philology

    ISSN: 1421-7899

    As indicated by its name, this series is devoted to the interpretation of ancient Greek and Latin texts. It accommodates not only studies of special subjects and individual authors, but also annotated editions as well as commentaries. In the tradition of critical scholarship the collection is uncompromisingly philological without however excluding new approaches and methods of exegesis. Each of the volumes represents independent and original research which contributes to the understanding of ancient texts whether in the form of critical exposition or the investigation of specific problems. It is in this sense that they genuinely further the discipline of classical philology. At the same time the series welcomes studies of the reception and influence of ancient texts including in particular the history of their transmission as well as the historical development of philology in its various aspects. In order to reach as wide a readership as possible, publication is restricted to works written in those languages most commonly in use in classical scholarship. Special importance is attached to clear presentation and a choice of language that can be readily understood. Authors are moreover encouraged to provide translations wherever they would aid comprehension. Ultimately Sapheneia should not only advance classical studies,but also deepen our understanding of the intellectual tradition of the western world. As of volume 24, the series is no longer published by Peter Lang Verlag. Comme l’indique son nom, cette collection est consacrée à l’interprétation de textes anciens, grecs et latins. Elle offre un cadre à des monographies consacrées à un sujet ou à un auteur spécifique, mais aussi à des commentaires ou à des éditions annotées. La tradition de l’analyse critique nous oblige à concevoir son contenu comme une démarche philologique rigoureuse. Ceci ne saurait exclure cependant ni l’exploration de voies nouvelles, ni un élargissement des méthodes d’interprétation des textes. Les volumes de cette collection doivent relever d’une recherche indépendante, tant du point de vue de leur exégèse que de celui de l’approche analytique. En ce sens, elle offre un apport original à la philologie classique. Une grande importance y est donnée à la continuité et à l’actualité de la lecture des textes antiques, particulièrement dans les domaines de l’histoire de la transmission, de l’interprétation ainsi que de l’historique de la discipline philologique. Pour toucher un public aussi large que possible, cette collection comprendra des volumes dans les langues courantes du monde scientifique. Elle fonde son intérêt et sa valeur sur la clarté de la présentation et de la langue. Sapheneia doit enfin permettre, par le traitement de questions scientifiques, d’approfondir notre compréhension de la tradition intellectuelle occidentale. À partir du volume 24, la série n'est plus publiée par Peter Lang Verlag. Die Reihe fördert – ihrem Titel entsprechend – die Interpretation antiker griechischer und lateinischer Texte und bietet Raum nicht nur für Monographien zu speziellen Themen und Autoren, sondern auch für Ausgaben mit erklärenden Anmerkungen oder einem ausführlichen Kommentar. Der Tradition der kritischen Wissenschaft verpflichtet, versteht sich die Reihe als eine streng philologische, ohne sich jedoch neuen Richtungen und erweiterten Methoden der textlichen Auslegung zu verschliessen. Die aufgenommenen Bände tragen aus eigenständiger Forschung zum Verständnis antiker Texte bei, sei es durch deren Exegese, sei es durch problembezogene Untersuchungen. In diesem Sinn bilden sie originale Beiträge zur Klassischen Philologie. Grosse Bedeutung innerhalb der Reihe kommt dem Nachleben antiker Texte zu, und zwar in erster Linie der Überlieferungs- und Interpretationsgeschichte sowie dem historischen Aspekt der philologischen Disziplin. Um eine möglichst grosse Leserschaft zu erfassen, publiziert die Reihe in deutscher, englischer und französischer Sprache. Besonderen Wert legt sie auf klare Präsentation der Forschungsergebnisse sowie auf eine verständliche sprachliche Form. Letztlich soll Sapheneia über die wissenschaftliche Fragestellung hinaus das Verständnis für die geistige Tradition des Abendlandes vertiefen. Ab Band 24 erscheint die Reihe nicht mehr im Peter Lang Verlag.

    22 publications

  • German Studies in America

    ISSN: 0721-3727

    German Studies in America publishes research across the field of German studies in the broadest sense, from literary criticism to cultural studies. The editors welcome scholarly work that takes an innovative approach to German, Swiss, or Austrian history, literature, politics, philosophy, national identity, religion, popular culture, film, music, and/or visual art. We are also eager to consider projects that adopt interdisciplinary and intersectional approaches as well as studies with theoretical approaches including psychoanalysis, gender studies, feminism, Marxism, critical race studies, etc. We publish scholarly monographs, translations and edited volumes of essays in both German and English. This series adheres to the highest academic standards and is peer reviewed.

    67 publications

  • Title: Zu Hermeneutik, Literaturkritik und Sprachtheorie / On Hermeneutics, Theory of Literature and Language

    Zu Hermeneutik, Literaturkritik und Sprachtheorie / On Hermeneutics, Theory of Literature and Language

    Gesammelte Vorträge, Beiträge und Essays / Collected Essays, Lectures and Papers
    by Kurt Mueller-Vollmer (Author) 2019
    ©2018 Monographs
  • Title: Canonization and Variations of Shakespeare’s Work in China
  • Title: About the Publisher, the Editing Institute & the Host Institution
  • Title: Philippe Cordez, , trans. Chloe Morgan, ed. Julia Oswald. Turnhout: Brepols, 2020, 276 pp., numerous ill., b/w and color.
  • Title: About the Publisher, the Editing Institute & the Host Institution
  • Title: Words are Physicians for an Ailing mind

    Words are Physicians for an Ailing mind

    For Andrzej Boguslawski on the Occasion of his 60th Birthday
    by Maciej Grochowski (Volume editor) Daniel Weiss (Volume editor) 1991
    ©1991 Others
Previous
Search in
Search area
Subject
Category
Language
Publication Schedule
Open Access
Year