results
Search
Search in
Search area
Subject
Category
Language
Publication Schedule
Open Access
Publication Year
-
The Role of Technology in Conference Interpreter Training
©2020 Edited Collection -
Developing Information Competence in Translator Training
©2021 Monographs -
Foreign Language Training in Translation and Interpreting Programmes
©2021 Edited Collection -
Training Multilingual Writing Strategies in Higher Education
Multilingual Approaches to Writing-to-learn in Discipline-specific Courses©2022 Thesis -
The International Executive
Training for Ethical, Strategic and Competitive Leadership©2020 Monographs -
Governance Revisited
Challenges and Opportunities for Vocational Education and Training©2022 Edited Collection -
Improving Academic Listening and Note-Taking Skills
A Study in Foreign Learners’ Strategy Training©2020 Monographs -
Traducción e interpretación en entornos institucionales / Translation and Interpreting in Institutional Settings
Enseñanza y práctica de la profesión desde perspectivas sociales e innovadoras / Training and Practising the Profession from Social and Innovative Perspectives©2022 Edited Collection -
Was ist und was soll Translationswissenschaft? / Redefining and Refocusing Translation and Interpreting Studies
Ausgewählte Beiträge der 3. Internationalen Konferenz zur Translationswissenschaft TRANSLATA III (Innsbruck 2017). Unter Mitarbeit von Lisa Lanthaler und Robert Lukenda / Selected Papers from the 3rd International Conference on Translation and Interpretin©2020 Conference proceedings -
Gemeinsam/Together II
Kognitiv beeinträchtigte Menschen in europäischen Spielfilmen/People with Learning Disabilities in European Feature Films©2023 Edited Collection