Search
Search in
Search area
Subject
Category
Language
Publication Schedule
Open Access
Year
-
Mediating Practices in Translating Children’s Literature
Tackling Controversial Topics©2021 Edited Collection -
Storytelling as a Cultural Practice
Pedagogical and Linguistic Perspectives©2024 Conference proceedings -
The Academic Enculturation of Chinese Archaeologists
A Study of Disciplinary Texts, Practices and Identities©2022 Monographs -
“No One Will Do This For Us”.
The Linguistic and Cultural Practices of Young Activists Representing European Linguistic Minorities©2020 Monographs -
Codeswitching als Mehrsprachigkeitspraxis in der universitären Kommunikation
Eine Untersuchung am Beispiel von Germanisten in Schweden©2020 Thesis -
Was ist und was soll Translationswissenschaft? / Redefining and Refocusing Translation and Interpreting Studies
Ausgewählte Beiträge der 3. Internationalen Konferenz zur Translationswissenschaft TRANSLATA III (Innsbruck 2017). Unter Mitarbeit von Lisa Lanthaler und Robert Lukenda / Selected Papers from the 3rd International Conference on Translation and Interpretin©2020 Conference proceedings -
Enseñar lenguas extranjeras después de la COVID-19
Análisis y propuestas metodológicas©2022 Edited Collection -
Strategies of Inclusion and Exclusion in online and offline Interaction
©2024 Edited Collection -
Multilingual Assessment – Finding the Nexus?
Edited Collection -
Multilingual Assessment – Finding the Nexus?
©2024 Edited Collection -
Translating Fear – Translated Fears
Understanding Fear across Languages and Cultures©2021 Edited Collection -
Problemas de la traducción automática español-alemán-español
©2024 Edited Collection -
Retos e incertidumbres: sobre la traducción de literatura en lenguas ibéricas
©2022 Edited Collection -
Introducción a las variedades lingüísticas del español
©2021 Textbook -
La Sintaxis del Español
©2020 Textbook -
La Autotraducción en la Poesía Mapuche
©2021 Monographs