Search
Search in
Search area
Subject
Category
Language
Publication Schedule
Open Access
Year
-
Was ist und was soll Translationswissenschaft? / Redefining and Refocusing Translation and Interpreting Studies
Ausgewählte Beiträge der 3. Internationalen Konferenz zur Translationswissenschaft TRANSLATA III (Innsbruck 2017). Unter Mitarbeit von Lisa Lanthaler und Robert Lukenda / Selected Papers from the 3rd International Conference on Translation and Interpretin©2020 Conference proceedings -
Translation 4.0
Dolmetschen und Übersetzen im Zeitalter der Digitalisierung©2020 Conference proceedings -
Translation und sprachlicher Plurizentrismus in der Romania „minor“
©2020 Edited Collection -
An der Schnittstelle von deutscher Sprache, Literatur und Translation / Intersezioni tra lingua tedesca, letteratura e traduzione
Festschrift für Lorenza Rega zum 70. Geburtstag / Saggi in omaggio a Lorenza Rega per il suo 70mo compleanno©2023 Others -
Kulturalität der Sprache und Sprachlichkeit der Kultur
©2021 Conference proceedings -
Die Übersetzung der napoleonischen Gesetzbücher im Königreich Italien unter besonderer Berücksichtigung des «Code de commerce»
Eine übersetzungsgeschichtliche Analyse der Akteure, Prozesse und Produkte©2024 Thesis -
Computergestützte Transkription arabisch-deutscher Gesprächsdaten
Ein methodischer Beitrag zur Untersuchung gedolmetschter Gespräche©2023 Thesis -
Meister Eckharts mittelhochdeutsche Predigten in Übersetzung
Eine übersetzungskritische Analyse der neuhochdeutschen und französischen Versionen©2022 Thesis -
Mobilität & Sprache / Mobility & Language
©2019 Edited Collection