results
Search
Search in
Search area
Subject
Category
Language
Publication Schedule
Open Access
Publication Year
-
Informalization and Hybridization of Speech Practices
Polylingual Meaning-Making across Domains, Genres, and Media©2019 Edited Collection -
Communication Forms and Communicative Practices
New Perspectives on Communication Forms, Affordances and What Users Make of Them©2017 Edited Collection -
Mediating Practices in Translating Children’s Literature
Tackling Controversial Topics©2021 Edited Collection -
Translation Studies and Translation Practice: Proceedings of the 2nd International TRANSLATA Conference, 2014
Part 2©2017 Edited Collection -
The Academic Enculturation of Chinese Archaeologists
A Study of Disciplinary Texts, Practices and Identities©2022 Monographs -
Language and Belonging
Local Categories and Practices in a Guatemalan Highland Community©2019 Thesis -
The MS Digby 133 «Mary Magdalene»
Beyond scribal practices: language, discourse, values and attitudes©2017 Monographs -
CLIL experiences in secondary and tertiary education
In search of good practices©2016 Edited Collection -
“No One Will Do This For Us”.
The Linguistic and Cultural Practices of Young Activists Representing European Linguistic Minorities©2020 Monographs -
Multiliteracies, Discourses and Identities
The Multiliteracy Practices of Chinese Children in BritainMonographs -
Defining collocation for lexicographic purposes
From linguistic theory to lexicographic practice©2016 Edited Collection -
Language, Identity and Community
©2019 Edited Collection -
Codeswitching als Mehrsprachigkeitspraxis in der universitären Kommunikation
Eine Untersuchung am Beispiel von Germanisten in Schweden©2020 Thesis -
Sprachliche Variation und Vielfalt / Linguistic Variation and Diversity
Ausgewählte Beiträge des 53. Linguistischen Kolloquiums in Odense, Dänemark / Selected Papers of the 53rd Linguistics Colloquium in Odense, Denmark©2024 Edited Collection -
Was ist und was soll Translationswissenschaft? / Redefining and Refocusing Translation and Interpreting Studies
Ausgewählte Beiträge der 3. Internationalen Konferenz zur Translationswissenschaft TRANSLATA III (Innsbruck 2017). Unter Mitarbeit von Lisa Lanthaler und Robert Lukenda / Selected Papers from the 3rd International Conference on Translation and Interpretin©2020 Conference proceedings -
Linguistic and Translatological Aspects of Poetry Translation
Joseph Brodsky’s Texts in Russian, English and Latvian©2020 Monographs -
Enseñar lenguas extranjeras después de la COVID-19
Análisis y propuestas metodológicas©2022 Edited Collection -
Handbook on Translation and Interpretation Didactics
©2024 Edited Collection