Loading...
17 results
Sort by 
Filter
  • Title: Translating Cultural Identity

    Translating Cultural Identity

    French Translations of Australian Crime Fiction
    by Sarah Reed (Author) 2019
    ©2019 Monographs
  • Title: (Re)visiting Translation

    (Re)visiting Translation

    Linguistic and Cultural Issues across Genres
    by Paola Attolino (Volume editor) Linda Barone (Volume editor) Mikaela Cordisco (Volume editor) Mariagrazia De Meo (Volume editor) 2016
    ©2016 Edited Collection
  • Title: Translating Fear – Translated Fears

    Translating Fear – Translated Fears

    Understanding Fear across Languages and Cultures
    by Teresa Maria Seruya (Volume editor) Maria Moniz (Volume editor) Alexandra Lopes (Volume editor) 2021
    ©2021 Edited Collection
  • Title: Culture(s) and Authenticity

    Culture(s) and Authenticity

    The Politics of Translation and the Poetics of Imitation
    by Agnieszka Pantuchowicz (Volume editor) Anna Warso (Volume editor) 2018
    ©2017 Edited Collection
  • Title: The Socio-Cultural and Philosophical Origins of Science

    The Socio-Cultural and Philosophical Origins of Science

    Translated from the Russian by Ivan Zhavoronkov
    by Anatoly Nazirov (Author) 2020
    ©2020 Prompt
  • Title: Normativity and Resilience in Translation and Culture

    Normativity and Resilience in Translation and Culture

    by Agnieszka Pantuchowicz (Volume editor) Anna Warso (Volume editor) Emma Oki (Volume editor) 2024
    ©2024 Edited Collection
  • Title: Norm-Focused and Culture-Related Inquiries in Translation Research

    Norm-Focused and Culture-Related Inquiries in Translation Research

    Selected Papers of the CETRA Research Summer School 2014
    by Justyna Giczela-Pastwa (Volume editor) Uchenna Oyali (Volume editor) 2017
    Edited Collection
  • Title: Translations and Semi-Peripheral Cultures

    Translations and Semi-Peripheral Cultures

    Worlding the Romanian Novel in the Modern Literary System
    by Alex Goldiș (Volume editor) Ștefan Baghiu (Volume editor) 2022
    Edited Collection
  • Title: Translation, Interpreting and Culture

    Translation, Interpreting and Culture

    Old Dogmas, New Approaches
    by Emília Perez (Volume editor) Martin Djovčoš (Volume editor) Mária Kusá (Volume editor) 2021
    ©2021 Conference proceedings
  • Title: Understanding Misunderstanding. Vol.1: Cross-Cultural Translation

    Understanding Misunderstanding. Vol.1: Cross-Cultural Translation

    by Tamara Brzostowska-Tereszkiewicz (Volume editor) Magdalena Rembowska-Płuciennik (Volume editor) Beata Śniecikowska (Volume editor) 2020
    ©2020 Edited Collection
  • Title: Globalization, Translation and Transmission: Sino-Judaic Cultural Identity in Kaifeng, China
  • Title: Protest and Dissent

    Protest and Dissent

    Conflicting Spaces in Translation and Culture
    by Agnieszka Pantuchowicz (Volume editor) Anna Warso (Volume editor) 2020
    ©2020 Edited Collection
  • Title: Zooming In

    Zooming In

    Micro-Scale Perspectives on Cognition, Translation and Cross-Cultural Communication
    by Wojciech Wachowski (Volume editor) Zoltan Kövecses (Volume editor) Michał Borodo (Volume editor) 2017
    Edited Collection
  • Title: Gender issues

    Gender issues

    Translating and mediating languages, cultures and societies
    by Eleonora Federici (Volume editor) Stefania Maci (Volume editor) 2021
    ©2021 Edited Collection
  • Title: The History of Easter Laughter

    The History of Easter Laughter

    Johannes Oecolampadius’ ‘De risu paschali’ from 1518 with an Introduction, Annotated Translation, and an Account of the Cultural, Ecclesiastical, and Theological Transformation of Laughter
    by Benny Grey Schuster (Author)
    ©2024 Monographs
  • Title: Ibrahim Mālik

    Ibrahim Mālik

    The Culture of Peace and Co-Existence – Translated by Jamal Assadi, with Assistance from Michael Hegeman and Michael Jacobs
    by Jamal Assadi (Volume editor) 2015
    ©2015 Monographs
  • Title: History of the Polish-Lithuanian Commonwealth

    History of the Polish-Lithuanian Commonwealth

    State – Society – Culture – Editorial work by Iwo Hryniewicz – Translated by Grażyna Waluga (Chapters I–V) and Dorota Sobstel (Chapters VI–X)
    by Urszula Augustyniak (Author) 2015
    ©2016 Monographs
Previous
Search in
Search area
Subject
Category
Language
Publication Schedule
Open Access
Publication Year