results
Search
Search in
Search area
Subject
Category
Language
Publication Schedule
Open Access
Publication Year
-
Reescribiendo la historia de la lengua española a partir de la edición de documentos
©2019 Edited Collection -
Facetas del Verbo / Les Facettes du Verbe
©2016 Edited Collection -
Traducción e Interpretación especializadas en ámbito panhispánico
©2023 Edited Collection -
Normatividad, equivalencia y calidad en la traducción e interpretación de lenguas ibéricas
©2022 Edited Collection -
Retos e incertidumbres: sobre la traducción de literatura en lenguas ibéricas
©2022 Edited Collection -
Me como las eses hasta en la sopa
Cambio fonético frente a la norma en el español ecuatoriano©2021 Monographs -
Traducción de poesía en internet al español y sus redes material-semióticas
Entre la globalidad digital y la reivindicación de las culturas minorizadas©2024 Thesis -
Las paremias de la comida y la bebida en español y polaco
©2024 Monographs -
Problemas de la traducción automática español-alemán-español
©2024 Edited Collection -
El Metaverso y la virtualidad cultural: literatura, traducción y aprendizaje de lenguas extranjeras
Reflexiones e investigación©2024 Edited Collection -
Espacio, arte e identidad. Consideraciones semióticas
©2024 Edited Collection -
Las versiones sefardíes de Robinson Crusoe
Transcripción de textos, glosario y análisis lingüístico-literario©2023 Monographs -
'Scripta manent'. Historia del español, documentación archivística y humanidades digitales
Diacronía del español y documentación histórica©2023 Edited Collection