Search
Search in
Search area
Subject
Category
Language
Publication Schedule
Open Access
Year
-
Was ist und was soll Translationswissenschaft? / Redefining and Refocusing Translation and Interpreting Studies
Ausgewählte Beiträge der 3. Internationalen Konferenz zur Translationswissenschaft TRANSLATA III (Innsbruck 2017). Unter Mitarbeit von Lisa Lanthaler und Robert Lukenda / Selected Papers from the 3rd International Conference on Translation and Interpretin©2020 Conference proceedings -
Die Sprache und ihre Wissenschaft zwischen Tradition und Innovation / Language and its Study between Tradition and Innovation
Akten des 45. Linguistischen Kolloquiums in Veszprém 2010 / Proceedings of the 45th Linguistics Colloquium, Veszprém 2010©2015 Conference proceedings -
Inter- and Intralinguistic Contrasts / Inter- und intralinguistische Kontraste
©2023 Edited Collection -
Mobilität & Sprache / Mobility & Language
©2019 Edited Collection -
Language, Identity and Community
©2019 Edited Collection -
Aktuelle Tendenzen in der Fremdsprachendidaktik
Zwischen Professionalisierung, Lernerorientierung und Kompetenzerwerb©2019 Edited Collection -
Multilingualismus erwachsener Migrantinnen und Migranten polnischer Herkunft
Eine qualitative Untersuchung in Deutschland und SchwedenThesis -
Gesundheit & Sprache / Health & Language
©2017 Edited Collection -
«Quo vadis, Kommunikation?» Kommunikation – Sprache – Medien / «Quo vadis, Communication?» Communication – Language – Media
Akten des 46. Linguistischen Kolloquiums in Sibiu 2011 / Proceedings of the 46th Linguistics Colloquium, Sibiu 2011©2016 Conference proceedings -
Zwischen englischsprachigem Studium und landessprachigem Umfeld
Internationale Absolventen deutscher und dänischer Hochschulen©2015 Thesis -
Religion und Sprache- Religion and Language
©2015 Conference proceedings -
Sawabantu
Eine vergleichende Untersuchung der Küstensprachen Kameruns (Bantu A.20 und A.30)©2015 Postdoctoral Thesis