Search
Search in
Search area
Subject
Category
Language
Publication Schedule
Open Access
Year
-
Translation Quality Assessment (TQA) of Subtitles
Criteria for the Evaluation of Persian Subtitles of English Movies Focusing on Semiotic Model of TQA for Poetry Translation and Appraisal Theory©2019 Thesis -
Linguistic and Translatological Aspects of Poetry Translation
Joseph Brodsky’s Texts in Russian, English and Latvian©2020 Monographs -
Gender and Ideology in Translation: - Do Women and Men Translate Differently?
A Contrastive Analysis from Italian into English©2007 Thesis -
Translating Anthroponyms
Exemplified by Selected Works of English Children’s Literature in their Polish Versions©2012 Monographs -
Translation and Chinese Modernity
©2022 Monographs -
Forms of Address in Polish-English Subtitling
©2013 Monographs -
English Loan Translations in Polish
Word-formation Patterns, Lexicalization, Idiomaticity and Institutionalization©2015 Monographs -
On the Verge Between Language and Translation
©2018 Edited Collection -
Video Game Translation and Cognitive Semantics
©2016 Monographs -
Interdisciplinarity in Translation Studies
Theoretical Models, Creative Approaches and Applied Methods©2016 Edited Collection -
Translation, Technology and Autonomy in Language Teaching and Learning
©2012 Edited Collection -
Écrire et traduire pour les enfants / Writing and Translating for Children
Voix, images et mots / Voices, Images and Texts©2011 Conference proceedings -
Echoes of English
Anglicisms in Minor Speech Communities – with Special Focus on Danish and Afrikaans©2020 Monographs -
Evolving Nature of the English Language
Studies in Theoretical and Applied Linguistics©2017 Edited Collection