Search
Search in
Search area
Subject
Category
Language
Publication Schedule
Open Access
Year
-
Hiberno-English, Ulster Scots and Belfast Banter
Ciaran Carson’s Translations of Dante and Rimbaud©2024 Monographs -
Identity and Cultural Translation: Writing across the Borders of Englishness
Women’s Writing in English in a European Context©2006 Conference proceedings -
Samuel Beckett: Literatura y Traducción / Littérature et Traduction /Literature and Translation
©2020 Edited Collection -
Translating and Interpreting Specific Fields: Current Practices in Turkey
©2017 Edited Collection -
Translating Gombrowicz’s Liminal Aesthetics
©2014 Monographs -
Writing Back in/and Translation
©2006 Edited Collection -
National Identity in Translation
©2019 Edited Collection -
The Fate of Translation
©2006 Monographs -
Translating America
The Circulation of Narratives, Commodities, and Ideas between Italy, Europe, and the United States©2011 Conference proceedings -
The Arabian Nights in English Literary Theory (1704-1910)
Scheherazade in England. An Expanded and Updated Version of the 1981 Edition©2022 Monographs -
Archaization in Literary Translation as Nostalgic Pastiche
©2019 Monographs -
Studies in the Translations of Juan Ramón and Zenobia Jiménez
©2017 Monographs -
D. H. Lawrence’s Italian Travel Literature and Translations of Giovanni Verga
A Bakhtinian Reading©2007 Monographs -
National Identity in Literary Translation
©2020 Edited Collection -
Periphrases in Medieval English
©2018 Monographs -
Recording English, Researching English, Transforming English
©2014 Edited Collection -
The Middle English Version of "De Viribus Herbarum </I>(GUL MS Hunter 497, ff. 1r-92r)
Edition and Philological Study©2012 Others -
Keats and English Romanticism in Japan
©2006 Monographs