results
Search
Search in
Search area
Subject
Category
Language
Publication Schedule
Open Access
Publication Year
-
Gender and Ideology in Translation: - Do Women and Men Translate Differently?
A Contrastive Analysis from Italian into English©2007 Thesis -
Frequency in the Dictionary
A Corpus-Assisted Contrastive Analysis of English and Italian©2021 Monographs -
Infinitives in the Sports Press
A Contrastive Analysis in English, French and Spanish©2020 Monographs -
Étude contrastive du slam en France et en Allemagne
Analyse linguistique du lexique sub- et non-standard de textes de slam©2015 Thesis -
Production and Perception of Thematic Contrast in German
©2006 Monographs -
New Trends and Methodologies in Applied English Language Research
Diachronic, Diatopic and Contrastive Studies©2009 Edited Collection -
Causative, Agent-Deprofiling, and Resultative Constructions in English and Urdu
A Cognitive-Contrastive Approach©2024 Thesis -
Langues en contact – Langues en contraste
Typologie, plurilinguismes et apprentissages©2012 Monographs -
Contrastive Studies and Valency. Kontrastive Studien und Valenz
Studies in Honor of Hans Ulrich Boas. Festschrift für Hans Ulrich Boas©2006 Others -
Discursive Constructions around Terrorism in the "People’s Daily" (China) and "The Sun" (UK) before and after 9.11
A Corpus-based Contrastive Critical Discourse Analysis©2010 Monographs -
Protestant Privilege and Pluralism on Campus
Contrasting Cases from North Carolina’s Research Triangle, c.1800–Present©2023 Monographs -
The Pragmatics of Academic Writing
A Relevance Approach to the Analysis of Research Article Introductions©2010 Thesis -
Blending et analogie
Pour une étude contrastive des métaphores dans Kassandra et Minotaurus et dans leurs traductions françaises©2020 Monographs -
Variety and Variability
A Corpus-based Cognitive Lexical-semantics Analysis of Prepositional Usage in British, New Zealand and Malaysian English©2011 Thesis -
Accounting for R&D Investments According to IAS 38
And the Conflicting Forces that Shape Financial Accounting: An Empirical Analysis©2012 Thesis -
Les interactions quotidiennes en français et en anglais
De l’approche comparative à l’analyse des situations interculturelles©2010 Monographs -
L’aspect culturel en traduction juridique
De l’analyse supra, macro, micro et nanoconceptuelle de la terminologie pénale (France et Espagne)©2023 Thesis -
Marcadores discursivos. O português como referência contrastiva
©2020 Conference proceedings -
Defining collocation for lexicographic purposes
From linguistic theory to lexicographic practice©2016 Edited Collection