Search
Search in
Search area
Subject
Category
Language
Publication Schedule
Open Access
Year
-
Language Varieties Between Norms and Attitudes
South Slavic Perspectives- Proceedings from the 2013 CALS Conference©2015 Conference proceedings -
Lost in the Eurofog: The Textual Fit of Translated Law
©2014 Monographs -
Gender and Ideology in Translation: - Do Women and Men Translate Differently?
A Contrastive Analysis from Italian into English©2007 Thesis -
Event or Incident- Evénement ou Incident
On the Role of Translation in the Dynamics of Cultural Exchange- Du rôle des traductions dans les processus d’échanges culturels©2011 Thesis -
Sprache und Kognition: Traditionelle und neue Ansätze / Language and Cognition: Traditional and New Approaches
Akten des 40. Linguistischen Kolloquiums in Moskau 2005. Herausgegeben unter Mitarbeit von Wilfried Kürschner, Nataliya Lyagushkina und Heinrich Weber / Proceedings of the 40th Linguistics Colloquium, Moscow 2005. Edited in cooperation with ...©2010 Edited Collection -
Greek Wisdom Literature and the Middle Ages
The Lost Greek Models and Their Arabic and Castilian Translations – Translated from Spanish by Joyce Greer©2009 Monographs -
The Translation of Religious Texts in the Middle Ages
Tracts and Rules, Hymns and Saints’ Lives©2008 Monographs -
Translation and Interculturality: Africa and the West
©2008 Conference proceedings -
Translating Chinese Classics in a Colonial Context
James Legge and His Two Versions of the "Zhongyong</I>©2008 Thesis -
International Dramaturgy
Translation & Transformations in the Theatre of Timberlake Wertenbaker©2008 Edited Collection -
Babysitting the Reader
Translating English Narrative Fiction for Girls into Dutch (1946-1995)©2007 Thesis -
Lingua Legis in Translation
English-Polish and Polish-English Translation of Legal Texts©2007 Monographs -
Insights into Specialized Translation
©2006 Edited Collection -
From Word to Lexical Units
A Corpus-Driven Account of Collocation and Idiomatic Patterning in English and English-Spanish©2006 Thesis -
Writing Back in/and Translation
©2006 Edited Collection -
Macro-Approach of the Tunen Bible Translation
An Application of the Key Biblical Technical Termini©2005 Thesis -
The Fate of Translation
©2006 Monographs -
Strange Names of God
The Missionary Translation of the Divine Name and the Chinese Responses to Matteo Ricci’s «Shangti» in Late Ming China, 1583-1644©2006 Monographs -
Challenges of Translation in French Literature
Studies and Poems in Honour of Peter Broome©2005 Others