Search
Search in
Search area
Subject
Category
Language
Publication Schedule
Open Access
Year
-
Recht und Rechtssprache in Korea und Deutschland
Probleme bei der Übertragung juristischer Texte aus übersetzungswissenschaftlicher Sicht unter besonderer Berücksichtigung des Ehe- und Familienrechts©2016 Thesis -
Legal Discourses
©2015 Monographs -
Studien zur Rechtskommunikation
©2007 Edited Collection -
Vielfalt des Übersetzens
©2014 Edited Collection -
Rechtspraktikerliteratur und neuhochdeutsche Schriftsprache
Conrad Heydens Klagspiegel und Ulrich Tenglers Laienspiegel©2020 Postdoctoral Thesis -
Erster Weltkrieg im östlichen Europa und die russischen Revolutionen 1917
©2019 Edited Collection -
Vergleichende Diskurslinguistik. Methoden und Forschungspraxis
In Zusammenarbeit mit Juliane Niedner©2019 Conference proceedings -
Linguistik des ökologischen Diskurses
Untersuchungen zu Kommunikationsformen in Ökologie und Umweltschutz in der Russischen Föderation©2024 Postdoctoral Thesis -
Das anwaltliche Mandantengespräch
Linguistische Ergebnisse zum sprachlichen Handeln von Anwalt und Mandant©2015 Thesis -
Beiträge der späten Qing-Zeit zu Chinas moderner vermögensrechtlicher Terminologie
Eine rechts-, translations- und sprachwissenschaftliche Studie über den auf dem deutschen BGB basierenden Zivilgesetzbuch-Entwurf- Mit einer Übersetzung vom Buch 1-3 des Entwurfs des Zivilgesetzbuchs der Qing-Dynastie©2013 Thesis -
tot geschwiegen
Das «testamento biologico» in der italienischen Sterbehilfe-Debatte©2012 Monographs -
Übersetzer und Übersetzungskulturen
©2006 Monographs -
Rechtsentscheide von Moses Nachmanides aus Gerona
Teil 3- Aus dem Hebräischen und Aramäischen übersetzt von Hans-Georg von Mutius©2004 Monographs -
Beiträge zum Islamischen Recht III
©2003 Edited Collection