results
Search
Search in
Search area
Subject
Category
Language
Publication Schedule
Open Access
Publication Year
-
Polish Translation Studies in Action
Concepts – Methodologies – Applications. A Reader©2019 Edited Collection -
Traces of the Foreign
The Reception of Translations of Spanish American Prose in Poland in 1945-2005 from the Perspective of Intercultural Communication©2019 Monographs -
Wisława Szymborska’s poetry
Choice of essays- Translated by Karolina Krasuska and Jedrzej Burszta©2015 Edited Collection -
How Musical Rhythm Reveals Human Attitudes
An Annotated Translation by Nigel Nettheim©2011 Monographs -
The Origins of Western Notation
Revised and Translated by Neil Moran. With a Report on «The Reception of the «Universale Neumenkunde, 1970-2010»©2011 Monographs -
Disrupted Idylls
Nature, Equality, and the Feminine in Sentimentalist Russian Women’s Writing (Mariia Pospelova, Mariia Bolotnikova, and Anna Naumova) – With translations by Emily Lygo©2016 Thesis -
History of the Polish-Lithuanian Commonwealth
State – Society – Culture – Editorial work by Iwo Hryniewicz – Translated by Grażyna Waluga (Chapters I–V) and Dorota Sobstel (Chapters VI–X)©2016 Monographs -
Music in Literature
Perspectives of Interdisciplinary Comparative Literature- Translated by Lindsay Davidson©2015 Monographs -
Tadeusz Kantor Today
Metamorphoses of Death, Memory and Presence- Translated by Anda MacBride©2014 Edited Collection -
The King and the Crown of Thorns
Kingship and the Cult of Relics in Capetian France©2021 Monographs -
Multilingualism in Film
©2019 Edited Collection -
Ashkenazim and Sephardim: Language Miscellanea
©2019 Edited Collection -
Studies in Polish Language and Literature
©2022 Edited Collection