results
Search
Search in
Search area
Subject
Category
Language
Publication Schedule
Open Access
Publication Year
-
Spanisch in Asien und Ozeanien
©2010 Thesis -
Der Modusgebrauch in Temporalsätzen des Französischen und Spanischen
Eine empirische Untersuchung©2008 Thesis -
«Left Detachment» und «Right Detachment» im gesprochenen Französischen und Spanischen
Eine formale und funktionale Analyse mit einem Ausblick auf Grammatikalisierungstendenzen©2010 Thesis -
Aktionsartdifferenzierung im spanischen Fachstil
Die Funktion und Positionierung verbaler Analytismen im Aktionsartsystem©2007 Thesis -
Nominationstechniken der spanischen Fachsprache
Die kommunikative und nominative Funktion des Relationsadjektivs©2002 Thesis -
Grammatische Relationen im Deutschen und Spanischen
Eine empirische Untersuchung zur Rolle der einzelsprachlichen Form bei der Konzeptualisierung von Äußerungen im Text©2001 Thesis -
Zum Plusquamperfekt im Französischen und Spanischen
Kontrastive Untersuchung aus textlinguistischer Perspektive©2012 Thesis -
«Lavadora, cafetera, sacacorchos» – Spanische Gerätebezeichnungen in Technik, Werbung und Alltag
Dargestellt am Beispiel der Haushaltsgerätebranche©2002 Thesis -
Genusschwankung bei englischen, französischen, italienischen und spanischen Lehnwörtern im Deutschen
Eine Untersuchung auf der Grundlage deutscher Wörterbücher seit 1945©2002 Thesis -
Verb und Direktivum
Ein Beitrag zum deutsch-spanischen und spanisch-deutschen Sprachvergleich©2007 Thesis -
Zweitalphabetisierung und Orthographieerwerb
Deutsch-spanisch bilinguale Kinder auf dem Weg zur biliteralen Kompetenz©2004 Thesis -
Syntaktische Ambiguität
Eine sprachübergreifende Typisierung auf der Basis des Französischen und Spanischen©2003 Thesis -
«Una carta no se pone colorada»
Die «Werden»-Äquivalente des Spanischen als syntaktisch-semantisches Feld©2011 Thesis -
Wenn Hände eine neue Sprache lernen
Gestikerwerb bei französisch-, spanisch- und russischsprachigen Deutsch-L2-Lernern©2014 Thesis -
Raum und Zeit im Kontext der Metapher
Korpuslinguistische Studien zu französischen und spanischen Raum-Zeit-Lexemen und Raum-Zeit-Lokutionen©2014 Thesis -
Zur Übersetzbarkeit markierter Kohäsionsformen
Eine funktionale Studie zum Kontinuum von Spaltadverbialen und Spaltkonnektoren im Spanischen, Französischen und Deutschen©2007 Thesis -
Das Valencianische zwischen Autonomie und Assimilation
Sprachgeschichtliche und soziolinguistische Untersuchungen zu einer spanischen Comunidad Autónoma©2002 Thesis -
Subjektpositionierung in Erzählungen
Versuch einer kognitiv-funktionalen Erklärung anhand mündlicher narrativer Texte des Spanischen©2001 Thesis -
Narrative des Erasmus-Auslandsaufenthaltes: Freizeit, Liebe, Institution
Linguistische Studien zum sprachlichen Handeln in deutschen und spanischen Interviews©2016 Thesis -
¡Todos, pero TODOS los políticos son malísimos!!!
Intensivierende sprachliche Verfahren zum Ausdruck emotionaler Beteiligung in spanischen Leserbriefen©2011 Thesis