Search
Search in
Search area
Subject
Category
Language
Publication Schedule
Open Access
Year
-
Traducir el género
Aproximación feminista a las traducciones españolas de obras de Annemarie Schwarzenbach©2020 Thesis -
Les relations transimpériales
L'exemple du Togo allemand et du Dahomey français à l’apogée de l’impérialisme européen©2021 Thesis -
Der gute Glaube eines Whistleblowers
©2024 Thesis -
Deutsch-Russische Joint Ventures
Grundlagenvereinbarung und rechtliche Gestaltung der Unternehmensleitung im paritätischen Gemeinschaftsunternehmen©2024 Thesis -
Die Rolle sprachlicher Normen für Deutschsprachige in Brasilien
Untersuchungen bei Nachfahren von Eingewanderten in Rio Grande do Sul©2024 Thesis -
Kryptowährungen im Steuerrecht
©2023 Thesis -
Quellen zum Deutschen Richtergesetz vom 8.9.1961
Teil II: Materialien zu § 116 DRiG (Pensionierung von Richtern und Staatsanwälten aus der Zeit von 1939-1945)©2020 Thesis -
Argument als Übersetzungskategorie
Eine translatologische Perspektive auf den politischen Sprachgebrauch in Tschechien©2024 Thesis -
Argument als Übersetzungskategorie
Eine translatologische Perspektive auf den politischen Sprachgebrauch in TschechienThesis -
Städtepartnerschaften zwischen Frankreich und der DDR (1959-1990)
Akteure, Ziele und Entwicklungen©2023 Thesis -
Die Flugschriften der Frühreformation aus Nord- und Nordwestböhmen
Ihr Wesen und ihr Bezug zu Wittenberg©2021 Thesis -
Codeswitching als Mehrsprachigkeitspraxis in der universitären Kommunikation
Eine Untersuchung am Beispiel von Germanisten in Schweden©2020 Thesis -
Josef Hupka (1875–1944)
Leben und Werk eines zu Unrecht vergessenen Rechtswissenschaftlers©2022 Thesis