Search
Search in
Search area
Subject
Category
Language
Publication Schedule
Open Access
Year
-
Vom getreuen Boten zum nachdichterischen Autor
Übersetzungskritische Analyse von Fernando Pessoas "Livro do Desassossego" in deutscher Sprache©2005 Thesis -
Die Sprache der Manipulation
©2021 Thesis -
Translatorische Dimensionen von Konnektorensequenzen im Spanischen und Französischen
Ein Beitrag zur linguistisch orientierten Übersetzungswissenschaft Romanisch – Deutsch©2009 Thesis -
Die Sprechschwelle überwinden
Sprechfähigkeit und -willigkeit italienischer Studierender in DaF©2008 Thesis -
Die Lebenslust zweier Pessimisten
Der Konflikt der modernen Kultur und Momente der Affirmation bei Luigi Pirandello und Eugene O’Neill©2014 Thesis -
Spanische Modalpartikeln
Funktionsweise und Übersetzungsproblematik dargestellt am Beispiel von "sí" und "sí que"©2014 Thesis