Search
Search in
Search area
Subject
Category
Language
Publication Schedule
Open Access
Publication Year
-
Principios de culturología y fraseología españolas
Creatividad y variación en las unidades fraseológicas©2013 Thesis -
Variación léxica en los nombres de las partes del cuerpo
Los dedos de la mano en las variedades hispanorrománicas©2012 Thesis -
La ontoterminografía aplicada a la traducción
Propuesta metodológica para la elaboración de recursos terminológicos dirigidos a traductores©2012 Thesis -
Gramaticalización y paradigmas
Un estudio a partir de los denominados marcadores de digresión en español©2011 Thesis -
Estudio cognitivo-contrastivo de las metáforas del cuerpo
Análisis empírico del corazón como dominio fuente en inglés, francés, español, alemán e italiano©2010 Thesis -
Aspectos del aprendizaje del vocabulario
Tipo de palabra, método, contexto y grado de competencia en las lenguas afines©2008 Thesis -
Actos de habla y cortesía verbal en español y en alemán
Estudio pragmalingüístico e intercultural©2008 Thesis -
Fraseografía teórica y práctica
©2007 Thesis -
La intensificación como categoría pragmática: revisión y propuesta
Una aplicación al español coloquial©2007 Thesis -
Teoría fraseológica de las «locuciones particulares»
Las locuciones prepositivas, conjuntivas y marcadoras en español©2006 Thesis -
Análisis cognitivo-perceptivo de la combinatoria de los verbos de transferencia
Se incluye CD-Rom con actividades para estudiantes de lingüística, lenguas y traducción©2005 Thesis -
Recursos lingüísticos alemanes relativos a «GERÄUSCH» y sus posibles correspondencias en español
Un estudio lexicológico modular-integrativo©2005 Thesis -
Fraseología contrastiva del alemán y el español
Teoría y práctica a partir de un corpus bilingüe de somatismos©2001 Thesis