Search
Search in
Search area
Subject
Category
Language
Publication Schedule
Open Access
Publication Year
-
Casting Off the Shackles of Family
Ibsen’s Nora Figure in Modern Chinese Literature, 1918-1942©2004 Monographs -
Transforming Chinese American Literature
A Study of History, Sexuality, and Ethnicity©2000 Monographs -
Memory and Identity in Contemporary Chinese-Australian Novels
©2023 Monographs -
Translation and Chinese Modernity
©2022 Monographs -
Strange Names of God
The Missionary Translation of the Divine Name and the Chinese Responses to Matteo Ricci’s «Shangti» in Late Ming China, 1583-1644©2006 Monographs -
The Boom & The Boom
Historical Rupture and Political Economy in Contemporary British and Chinese Science Fiction©2024 Monographs -
Venturing upon Dizzy Heights
Lectures and Essays on Philosophy, Literature, and the Arts©2008 Monographs -
Jesuit Chreia in Late Ming China
Two Studies with an Annotated Translation of Alfonso Vagnone’s "Illustrations of the Grand Dao</I>©2014 Monographs -
«Between Noble and Humble»
Cao Xueqin and the «Dream of the Red Chamber»- Edited by Ronald R. Gray and Mark S. Ferrara- Translated by Liangmei Bao and Kyongsook Park©2010 Monographs -
Fremderfahrung als Selbstreflexion
Goethes «Die Leiden des jungen Werther» in China (1922 – 2016)©2018 Monographs -
China und China-Erfahrung in Leben und Werk von Anna Seghers
©2010 Monographs -
Dungan Folktales and Legends
©2021 Monographs -
Phraseology in Corpus-Based Translation Studies
©2010 Monographs -
The Communication and Reception of Polish Theatre in China
©2024 Monographs -
Of Woman by Woman
Two Erotic Novellas from Ming China- Translated with an Introduction by R.W.L. Guisso and Lenny Hu©2011 Monographs -
One Dragon, Two Doves
A Comparative History of the Catholic Church in China and in Vietnam©2022 Monographs