Search
Search in
Search area
Subject
Category
Language
Publication Schedule
Open Access
Year
-
Translating Audio Description Scripts
Translation as a New Strategy of Creating Audio Description©2015 Monographs -
Opera Surtitling as a Special Case of Audiovisual Translation
Towards a Semiotic and Translation Based Framework for Opera Surtitling©2016 Monographs -
Modernist Translation
An Eastern European Perspective: Models, Semantics, Functions©2016 Monographs -
Dealing with Difference in Audiovisual Translation
Subtitling Linguistic Variation in Films©2015 Monographs -
The Politics of Dubbing
Film Censorship and State Intervention in the Translation of Foreign Cinema in Fascist Italy©2015 Monographs -
From the Lab to the Classroom and Back Again
Perspectives on Translation and Interpreting Training©2016 Monographs -
Development, Interculturality and Power
Translating an NGO-led Development Intervention in the Peruvian Andes©2022 Monographs -
Gustav Mahler’s Mental World
A Systematic Representation. Translated by Ernest Bernhardt-Kabisch©2016 Monographs -
Ibrahim Mālik
The Culture of Peace and Co-Existence – Translated by Jamal Assadi, with Assistance from Michael Hegeman and Michael Jacobs©2015 Monographs -
Zu Hermeneutik, Literaturkritik und Sprachtheorie / On Hermeneutics, Theory of Literature and Language
Gesammelte Vorträge, Beiträge und Essays / Collected Essays, Lectures and Papers©2018 Monographs -
Forfatterens individuelle estetikk i gjendiktning
Wisława Szymborska og Czesław Miłosz i norske oversettelser©2019 Monographs -
The Magazine Shi‛r and the Poetics of Modern Arabic Poetry
©2019 Monographs -
On Ethics and Interpreters
©2015 Monographs -
Migration and Creation in Aztec and Maya literature
©2023 Monographs -
Two Studies on Pindar
©2015 Monographs -
A Heritage of Her Own?
Allusion and Tradition in Female-Authored Poetry of the Hellenistic Age©2023 Monographs