Search
Search in
Search area
Subject
Category
Language
Publication Schedule
Open Access
Publication Year
-
Translating Audio Description Scripts
Translation as a New Strategy of Creating Audio Description©2015 Monographs -
Opera Surtitling as a Special Case of Audiovisual Translation
Towards a Semiotic and Translation Based Framework for Opera Surtitling©2016 Monographs -
A Corpus-Based Study of Nominalization in Translations of Chinese Literary Prose
Three Versions of "Dream of the Red Chamber</I>©2015 Monographs -
Seferis and Elytis as Translators
©2010 Monographs -
Modernist Translation
An Eastern European Perspective: Models, Semantics, Functions©2016 Monographs -
Translation as Oneself
The Re-Creative Modernism in Stéphane Mallarmé’s Late Sonnets, T. S. Eliot’s "Poems</I>, and the Prose Poetry since Charles-Pierre Baudelaire©2015 Monographs -
The Role of Pedagogical Translation in Second Language Acquisition
From Theory to Practice©2010 Monographs -
Dealing with Difference in Audiovisual Translation
Subtitling Linguistic Variation in Films©2015 Monographs -
The Politics of Dubbing
Film Censorship and State Intervention in the Translation of Foreign Cinema in Fascist Italy©2015 Monographs -
From the Lab to the Classroom and Back Again
Perspectives on Translation and Interpreting Training©2016 Monographs -
Of Woman by Woman
Two Erotic Novellas from Ming China- Translated with an Introduction by R.W.L. Guisso and Lenny Hu©2011 Monographs -
Jesuit Chreia in Late Ming China
Two Studies with an Annotated Translation of Alfonso Vagnone’s "Illustrations of the Grand Dao</I>©2014 Monographs -
«Poor Green Erin»
German Travel Writers’ Narratives on Ireland from Before the 1798 Rising to After the Great Famine- Texts Edited, Translated and Annotated by Eoin Bourke©2013 Monographs -
Development, Interculturality and Power
Translating an NGO-led Development Intervention in the Peruvian Andes©2022 Monographs -
Gustav Mahler’s Mental World
A Systematic Representation. Translated by Ernest Bernhardt-Kabisch©2016 Monographs -
Ibrahim Mālik
The Culture of Peace and Co-Existence – Translated by Jamal Assadi, with Assistance from Michael Hegeman and Michael Jacobs©2015 Monographs -
«Phaedra» – Ethics of Emotions in the Tragedies of Euripides, Seneca and Racine
Translated by Adriana Grzelak-Krzymianowska©2013 Monographs -
Organization and Consultation
A Textbook on Foundations and Theories- Translated by Gordon C. Wells©2012 Monographs