Search
Search in
Search area
Subject
Category
Language
Publication Schedule
Open Access
Year
-
Imagologische Probleme der Übersetzung
Thomas Manns politische Reden und Schriften in polnischen Übertragungen©2020 Monographs -
Übersetzungsvergleich für das Sprachenpaar Deutsch-Türkisch
©2005 Monographs -
Eyetracking-Analyse des computergestützten Übersetzungsprozesses
©2017 Monographs -
Wissenschaftskommunikation im Vergleich: Fallstudien zum Sprachenpaar Deutsch-Italienisch
Fallstudien zum Sprachenpaar Deutsch-Italienisch©2013 Monographs -
«Und Faustens Silhouette in der Ferne»
Beiträge zu Poetik und Linguistik: Deutsch – Russisch©2012 Monographs -
Aspekte der Textübersetzung Deutsch-Türkisch
©2010 Monographs -
Dolmetscher als literarische Figuren
Von Identitätsverlust, Dilettantismus und Verrat©2008 Monographs -
Die Plurizentrizität der deutschen Sprache(n) im Lichte der anthropozentrischen Linguistik und deren Konsequenzen für die Translatorik und die Fremdsprachendidaktik
Aspekte der nationalen Varietäten am Beispiel des Österreichischen Deutsch©2018 Monographs -
«Wenn jemand eine Reise tut …»
Die kontrastive Textologie am Beispiel der österreichischen und polnischen Tourismuswerbung©2016 Monographs -
Kollokationen im Zivilrecht Polens in den Jahren 1918–1945 mit besonderer Berücksichtigung der deutschsprachigen Zivilgesetzbücher
Eine kontrastive Studie©2015 Monographs -
Somatische und emotionale Konzepte in der deutschen und polnischen Phraseologie
Ein lexikografischer Ansatz zum phraseologischen Übersetzungswörterbuch©2013 Monographs -
Zu aktuellen Grundfragen der Übersetzungswissenschaft
©2010 Monographs