Search
Search in
Search area
Subject
Category
Language
Publication Schedule
Open Access
Year
-
The Problems of Literary Translation
A Study of the Theory and Practice of Translation from English into Spanish©2008 Monographs -
Archaization in Literary Translation as Nostalgic Pastiche
©2019 Monographs -
A Literary History of the Fourteenth Century
Dante, Petrarch, Boccaccio – A Study of Their Times and Works – (Storia Letteraria del Trecento) – Translated with a Foreword by Vincenzo Traversa©2016 Monographs -
The Philosophical and Literary Ideas of Mme de Staël and Mme de Genlis
Translated by John Lavash©2007 Monographs -
Greek Wisdom Literature and the Middle Ages
The Lost Greek Models and Their Arabic and Castilian Translations – Translated from Spanish by Joyce Greer©2009 Monographs -
Translating Gombrowicz’s Liminal Aesthetics
©2014 Monographs -
D. H. Lawrence’s Italian Travel Literature and Translations of Giovanni Verga
A Bakhtinian Reading©2007 Monographs -
Hiberno-English, Ulster Scots and Belfast Banter
Ciaran Carson’s Translations of Dante and Rimbaud©2024 Monographs -
A Corpus-Based Study of Nominalization in Translations of Chinese Literary Prose
Three Versions of "Dream of the Red Chamber</I>©2015 Monographs -
The Arabian Nights in English Literary Theory (1704-1910)
Scheherazade in England. An Expanded and Updated Version of the 1981 Edition©2022 Monographs -
Translating Anthroponyms
Exemplified by Selected Works of English Children’s Literature in their Polish Versions©2012 Monographs -
Literary Nationalism in German and Japanese «Germanistik»
©2010 Monographs