Search
Search in
Search area
Subject
Category
Language
Publication Schedule
Open Access
Publication Year
-
Informalization and Hybridization of Speech Practices
Polylingual Meaning-Making across Domains, Genres, and Media©2019 Edited Collection -
Communication Forms and Communicative Practices
New Perspectives on Communication Forms, Affordances and What Users Make of Them©2017 Edited Collection -
Mediating Practices in Translating Children’s Literature
Tackling Controversial Topics©2021 Edited Collection -
Translation Studies and Translation Practice: Proceedings of the 2nd International TRANSLATA Conference, 2014
Part 2©2017 Edited Collection -
CLIL experiences in secondary and tertiary education
In search of good practices©2016 Edited Collection -
Defining collocation for lexicographic purposes
From linguistic theory to lexicographic practice©2016 Edited Collection -
Language, Identity and Community
©2019 Edited Collection -
Sprachliche Variation und Vielfalt / Linguistic Variation and Diversity
Ausgewählte Beiträge des 53. Linguistischen Kolloquiums in Odense, Dänemark / Selected Papers of the 53rd Linguistics Colloquium in Odense, Denmark©2024 Edited Collection -
Enseñar lenguas extranjeras después de la COVID-19
Análisis y propuestas metodológicas©2022 Edited Collection -
Handbook on Translation and Interpretation Didactics
©2024 Edited Collection -
Writing for Inclusion
©2024 Edited Collection -
Strategies of Inclusion and Exclusion in online and offline Interaction
©2024 Edited Collection -
Translating Fear – Translated Fears
Understanding Fear across Languages and Cultures©2021 Edited Collection -
ESOL Provision in the UK and Ireland: Challenges and Opportunities
©2019 Edited Collection -
Contents, Use, Usability
Dictionaries from the Perspective of a Translator and a Language Teacher©2019 Edited Collection -
Approaches to Telephone Interpretation
Research, Innovation, Teaching and Transference©2018 Edited Collection -
The Making of Accessible Audiovisual Translation
©2023 Edited Collection