Search
Search in
Search area
Subject
Category
Language
Publication Schedule
Open Access
Year
-
Bausteine translatorischer Kompetenz «oder» Was macht Übersetzer und Dolmetscher zu Profis?
Innsbrucker Ringvorlesungen zur Translationswissenschaft VII©2015 Edited Collection -
Translation Studies and Translation Practice: Proceedings of the 2nd International TRANSLATA Conference, 2014
Part 1©2017 Edited Collection -
Translating Gender
In collaboration with Manuela Coppola, Michael Cronin and Renata Oggero©2011 Edited Collection -
Conducting Research in Translation Technologies
©2015 Edited Collection -
Non-professional Interpreting and Translation in the Media
©2016 Edited Collection -
Translation in an International Perspective
Cultural Interaction and Disciplinary Transformation©2015 Edited Collection -
Accessing Audiovisual Translation
©2015 Edited Collection -
Orality, Ossian and Translation
©2020 Edited Collection -
Truths, Trust and Translation
A festschrift, love letter and thank you to Michèle Cooke©2020 Edited Collection -
Understanding Misunderstanding. Vol.1: Cross-Cultural Translation
©2020 Edited Collection -
New Points of View on Audiovisual Translation and Media Accessibility
©2016 Edited Collection -
Translating Humour in Audiovisual Texts
©2014 Edited Collection -
Übersetzung als Kulturvermittlung
Translatorisches Handeln. Neue Strategien. Didaktische Innovation©2015 Edited Collection -
Facets of Domestication
Case Studies in Polish-English and English-Polish Translation©2015 Edited Collection -
Between Cultures and Texts- Entre les cultures et les textes
Itineraries in Translation History - With an Introduction by Theo Hermans- Itinéraires en histoire de la traduction- Avec une introduction de Theo Hermans©2011 Edited Collection