Search
Search in
Search area
Subject
Category
Language
Publication Schedule
Open Access
Year
-
Reframing Realities through Translation
Edited Collection -
Translating Audiovisuals in a Kaleidoscope of Languages
©2019 Edited Collection -
Translation Today: Audiovisual Translation in Focus
©2019 Edited Collection -
Norm-Focused and Culture-Related Inquiries in Translation Research
Selected Papers of the CETRA Research Summer School 2014Edited Collection -
The Making of Accessible Audiovisual Translation
©2023 Edited Collection -
Translating Humour in Audiovisual Texts
©2014 Edited Collection -
Interdisciplinarity in Translation Studies
Theoretical Models, Creative Approaches and Applied Methods©2016 Edited Collection -
New Points of View on Audiovisual Translation and Media Accessibility
©2016 Edited Collection -
Film translation from East to West
Dubbing, subtitling and didactic practice©2013 Edited Collection -
'Le Bel Épy qui foisonne'
Collection and Translation in French Print Networks, 1476–1576©2019 Edited Collection -
Ibsen and Chekov on the Irish Stage
©2019 Edited Collection -
PASSAGES: Crossings • Borders • Openings
In Conversation with Austrian Writers: The Austrian-American Podium Dialog©2022 Edited Collection -
East-West Dialogues: The Transferability of Concepts in the Humanities
©2021 Edited Collection -
Scandinavia through Sunglasses
Spaces of Cultural Exchange between Southern/Southeastern Europe and Nordic Countries©2019 Edited Collection -
Groups, Coteries, Circles and Guilds
Modernist Aesthetics and the Utopian Lure of Community©2019 Edited Collection -
From Motion to Emotion
Aspects of Physical and Cultural Embodiment in Language©2016 Edited Collection