TY - JOUR AU - Chiara Conterno PY - 2024 CY - Berlin, Germany PB - Peter Lang Verlag JF - Jahrbuch für Internationale Germanistik IS - 3 VL - 55 SN - 2235-1280 TI - Von Gottsched zu Lessing: Übersetzung und Kulturtransfer im 18. Jahrhundert DO - 10.3726/JIG553_101 UR - https://www.peterlang.com/document/1493397 N2 - Ausgehend von der Annahme, dass sich im Europa des 18. Jahrhunderts infolge geographischer und wissenschaftlicher Entdeckungen das Bewusstsein für kulturelle Vielfalt, fortschreitende Globalisierung und damit die Relativität der eurozentrischen Sichtweise ausbreitete, brachten neue Forschungsansätze in den 1970er Jahren die kommunikativen und medialen Dimensionen der Aufklärung ans Licht, die zwar seit langem bekannt, aber noch nicht in ihrer Gesamtheit untersucht worden waren. Damit beschäftigten sich insbesondere die Studien über den Kulturtransfer. Im Folgenden wird die Kulturtransferforschung kurz umrissen, wobei sie in Verbindung mit der aufschlussreichen Rolle der Übersetzung gesetzt wird. Daran anschließend werden einige bedeutende Autor:innen des 18. Jahrhunderts vorgestellt, die mit ihren Werken und Übersetzungen zum europäischen Kulturtransfer beitrugen. Ziel des Beitrags ist es, die Entfaltung unterschiedlicher Wege der europäischen Kulturvermittlung durch die Übersetzung im 18. Jahrhundert zu beleuchten. ER -