TY - BOOK AU - Jessy Neau PY - 2023 CY - Bruxelles, Belgium PB - Peter Lang Verlag SN - 9782875747761 TI - Le cinéma de Wojciech J. Has au miroir de la littérature DO - 10.3726/b21535 UR - https://www.peterlang.com/document/1353658 N2 - Cet ouvrage offre une réflexion sur l’adaptation cinématographique de la littérature, en prenant pour moteur la filmographie du réalisateur polonais Wojciech J. Has (1925-2000). Celui-ci a en effet fréquemment recouru à l’adaptation de textes littéraires, que ce soient ceux de Jean Potocki, de James Hogg ou d’Anton Tchekhov. Ses films parviennent d’ailleurs à créer un véritable dialogue entre ces textes littéraires pourtant très différents, tant au niveau de leur époque que de leurs thèmes. Cet ouvrage étudie ainsi plus précisément les films Manuscrit trouvé à Saragosse (1965), La Poupée (1968) ou encore La Clepsydre (1973), trois œuvres d’auteurs aux caractéristiques très différents – Jean Potocki, Bolesław Prus et Bruno Schulz –, écrites de la fin des Lumières à l’entre-deux guerres mondiales.. Il explore ainsi l’univers cinématographique incomparable du réalisateur polonais, et étudie la manière dont ce dernier construit, grâce à l’adaptation, de nouveaux modes d’intertextualité. Quelles interprétations des textes peuvent dès lors apparaître ? D’autre part, le choix de sources littéraires opéré par Has montre-t-il, de manière cryptée, certaines ressemblances repérées a posteriori entre ces divers textes eux-mêmes ? Les films de Wojciech Has permettent de stimuler l’étude du phénomène de l’adaptation et la redécouverte de trois œuvres littéraires riches et étonnantes . KW - Relations entre littérature et cinéma, adaptation cinématographique de la littérature, littérature et cinéma polonais, intertextualité, formes narratives, les films de Wojciech Jerzy Has, Manuscrit trouvé à Saragosse de Jean Potocki, La Poupée de Boleslaw Prus, Le Sanatorium au croque-mort de Bruno Schulz, Les Boutiques de cannelle de Bruno Schulz, théorie de la réception LA - French ER -