%0 Book %A Jean-Philippe Claver Zouogbo %D 2009 %C Lausanne, Switzerland %I Peter Lang Verlag %@ 1424-3563 %T Le proverbe entre langues et cultures %B Une étude de linguistique confrontative allemand/français/bété- Préfaces de Gertrud Gréciano et Annelies Häcki-Buhofer %U https://www.peterlang.com/document/1104401 %X Ce travail est une contribution importante au fondement linguistique des relations Nord-Sud de notre monde globalisé. L’auteur réussit une comparaison originale entre les concepts et les images transmis par les proverbes de l’allemand, du français et du bété. La proximité conceptuelle entre les cultures surprend autant que la diversité des métaphores ancrées dans les milieux respectifs. Des théories sémantiques interprétatives et cognitivistes ainsi que des méthodologies lexicographiques actuelles y trouvent des applications adéquates, livrant des résultats bien organisés. Les études interculturelles en bénéficient pour leur plus grand rayonnement. %K Deutsch, Sprichwort, Französisch, Bete-Sprache, Ethnologie et études culturelles, Sémantique, lexicographie, Ethnolinguistique, Anthropologie culturelle, Folklo %G French