Loading...

Navigating Tapestry of Translation Studies in Türkiye

by Ebru Ak (Volume editor) Ayse Saki Demirel (Volume editor)
Edited Collection 216 Pages
Series: Synergy, Volume 6

Available soon

Summary

Embark on a journey into the dynamic world of Translation Studies in Türkiye with “Navigating Tapestry of Translation Studies in Türkiye.” This compelling volume, curated by esteemed scholars, provides a comprehensive exploration of the evolving discipline. From the role of translation in crisis communication to the impact of Neural Machine Translation technology, each chapter offers a unique perspective, reflecting the rich tapestry of translation in Türkiye. As the book navigates through cultural nuances, technological innovations, and transformative potentials, readers are invited to unravel the intricacies of translation on both local and global stages.

Details

Pages
216
ISBN (PDF)
9783631918357
ISBN (ePUB)
9783631918364
DOI
10.3726/b21858
Language
English
Keywords
Translation Studies Community Interpreting Interpreter-In-Aid at Disasters (IAD) Emergency and Disaster Interpreters Machine Translation Post-Editing Cognitive Translation Hypothesis
Published
Berlin, Bruxelles, Chennai, Lausanne, New York, Oxford, 2024. 216 pp., 27 fig. b/w, 9 tables.

Biographical notes

Ebru Ak (Volume editor) Ayse Saki Demirel (Volume editor)

Ebru Ak holds a Ph.D. in Translation Studies focusing with a focus on “Feminist Translation on Eastern and Western Axis”. She currently serves as an Assistant Professor in Bolu Abant Izzet Baysal University, where she teaches courses in Translation Theory, Translation Criticism, Medical Translation, Creative Writing for Translators, and Critical Thinking for Translators. Her research interests encompass feminist translation studies, sociology of translation, translation criticism theories, poetry translation, post-colonial translation, and creative writing. Ayşe Saki Demirel holds a Ph.D. in Translation and Cultural Studies focusing on feminist translation practices in Turkey. She is currently an Assistant Professor at Ankara Science University, where she teaches courses in Translation Theory, Translation Technologies, Audiovisual Translation, Sight Translation, and Women’s Studies and Translation. Her research interests include feminist translation studies, sociology of translation, translation agents, translation technologies, media and translation, and critical discourse analysis.

Previous

Title: Navigating Tapestry of Translation Studies in Türkiye