Loading...

L’amour divisé. Discours Académique.

en annexe: Guidobaldo Bonarelli, In difesa del doppio amore della sua Celia

by Daniela Dalla Valle (Editor) Charles Vion d'Alibray (Author)
©2024 Others 384 Pages
Series: Franco-Italica, Volume 11

Available soon

Summary

Paru en 1653, le discours L’Amour divisé de Charles Vion d’Alibray est la première traduction d’un Discorso de Guidobaldo Bonarelli In difesa del doppio amore della sua Celia, sorti en 1612. Celia est une nymphe de la pastorale Filli di Sciro du même Bonarelli, un texte qui eut un grand succès tout au long du XVIIe siècle, en Italie et en France. Elle tombe amoureuse de deux jeunes hommes qui l’ont sauvée d’un centaure, les aime tous les deux "également et parfaitement", et envisage même de se suicider à cause de son incertitude. Cette trouvaille relative au double amour de la nymphe suscita aussitôt une polémique, à laquelle l’auteur répondit par son Discorso. La traduction française, qui abrège et adapte le texte original, est la dernière publication de Vion d’Alibray, et s’inscrit parfaitement dans son idéologie théâtrale, dont ses écrits antérieurs témoignent.

Biographical notes

Daniela Dalla Valle (Editor) Charles Vion d'Alibray (Author)

Daniela Dalla Valle, professeur de Littérature française et de Littérature comparée, a consacré son travail scientifique à la naissance du Baroque littéraire en France et au théâtre français du XVIIe siècle ainsi qu’au rapport entre la littérature française et la littérature italienne et espagnole..

Previous

Title: L’amour divisé. Discours Académique.