Konferenzberichte
11 Seiten
Open Access
Journal:
Zeitschrift für Germanistik
Band 33
Ausgabe 3
pp. 750 - 760
In Kürze verfügbar
Zusammenfassung
Literarische Übersetzungen aus den alten sowie aus den benachbarten Vernakularsprachen waren ubiquitärer Bestandteil der Schriftkultur im frühneuzeitlichen deutschsprachigen Kulturraum. Während die Übersetzungstätigkeit für die Entstehung und Entwicklung mancher literarischer Gattungen, wie etwa des volkssprachigen Romans, rückblickend entscheidende Impulse lieferte, sind zeitgenössische Äußerungen
Details
- Seiten
- 11
- DOI
- 10.3726/92174_750
- Open Access
- CC-BY