Crossing the Line?
The Press and Anglo-German Football Rivalry
Summary
An intense Anglo-German international football rivalry was forged against this backdrop. Newspaper readers often turn to the back page first and first impressions are important. Press coverage helped to shape what the English thought of the Germans and what they thought of themselves. Crossing the Line? – which includes an important chapter on the German media – focuses largely on the part played by English newspapers in generating a simplistic sporting commentary heavily dependent on stereotypes before it overreached itself in the mid-1990s and the German popular press began to hit back. As English football pundits often remind their viewers: «You can never underestimate the Germans».
Excerpt
Table Of Contents
- Cover
- Title
- Copyright
- About the author
- About the book
- This eBook can be cited
- Contents
- Introduction
- Chapter 1 Post-War: Anglo-German Football in the 1950s
- Chapter 2 ‘Of course, a little chauvinism was in order’: England and Germany in the 1960s
- Chapter 3 ‘For the loser now will be later to win …’, 1968–1978
- Chapter 4 ‘Let’s Blitz Fritz’: England versus Germany in the 1980s and 1990s
- Chapter 5 The German Response
- Conclusion
- Bibliography
- Index
Introduction
In September 2001, roughly two weeks after the Munich debacle of the German national team against England, I arrived in Bath in order to spend a year at an English university as an Erasmus student. The first month was difficult as I tried to grasp the language and settle in a foreign country. After a few weeks my life in Bath became structured and I began looking for a student job as this would help improve my English. Outside an employment agency I saw a sign offering such positions. Little did I know what to expect. The person greeting me and asking me for which post I was applying soon spotted an accent. It was not difficult then as I believe that even now my German accent is strong. He asked me where I was from and once he got the appropriate answer, he could not help but smile and mention THE score of THAT game: ‘5-1, eh, matey!’, he said, or something along those lines. My reaction was stereotypically German: I turned on my heels and left. I was left speechless by a remark that I now realize was in no way meant as an offence. I offer this recollection in acknowledgement of the importance of reflexivity ‘a heightened state of self-awareness’, when writing history. At the very least, to adapt the opening words of Douglas Booth’s The Field, in the hope that ‘[some] knowledge about the origins of, and influences on this book may help readers understand my arguments and conclusions’.1
Was my response symptomatic of Germany or Germans more generally? Did my reaction simply confirm stereotypical English views of Germany and the people living there? It is often said in England that the Germans do not have a sense of humour and that therefore any joke or friendly banter is entirely lost to them. I would argue that is certainly not the case. Germans like a laugh; they have a sense of humour, though it is embedded in their own national culture and experience and is, therefore, rather different to that of the English. However, cross-cultural communication is a difficult matter and more often than not what may be regarded as humorous banter, such as the reference to the scoreline in Munich, is not perceived as such and thus not received in the way it was intended. As Chris Young has noted: ‘Banter is as unnatural for many non-English, particularly Germans […] Yet, this does not deter the English from using it as their natural mode of expression in cross-cultural communication.’2 The English enjoy their humour and the Germans enjoy theirs, without necessarily understanding each other, though this was not always so. John Cleese of Monty Python was glad to hear a German addressing him in Hamburg with a famous line from his iconic television comedy of the 1970s Fawlty Towers: ‘Hey, Mr. Cleese, don’t mention zee war!’ This delighted him and confirmed that a German audience fully understood the message of the episode, though he wasn’t so sure about his own countrymen.3
Humour, as Young notes, is ‘one of the trickiest cultural transfers’.4 However, the difficulties surrounding this particular cultural transfer are not the only sources of confusion and misunderstandings. Besides German bafflement regarding English humour, there is also consternation regarding what is seen as an unhealthy obsession with war, especially the Nazi period of German history and Second World War generally, and with football, with ‘1966’, when England won the World Cup for the first and only time, by beating West Germany in the final at Wembley. These obsessions are manifested most obviously in the media. Much press coverage of football matches between English and German teams over the years has been characterized by battlefield metaphors. At one level this is understandable: descriptions of sporting contests are inherently loaded with militaristic terms in both languages: Attack – Angriff, Defence – Verteidigung, to mention just two. However, references in the English press, as we shall see, are often specifically located in the context of the two wars against Germany. As for Wembley 1966, as James Walvin has noted, it was impossible for the English to forget, ‘not least because the media recycled the whole affair whenever it seemed appropriate – that is, as often as possible’.5 The way in which English sports journalists make use of the past, and particularly how they make the connections between ‘the war’ and football leaves many German observers baffled. However, as we shall see, the extent to which this has been evident has varied over time and it would be misleading to assume that what was typical in the late 1990s and early 2000s was typical of the whole post-war period. One of the main aims of this book is to explain why this might be so.
Britain and Germany since 1945
The histories of Britain and Germany could not be more different. England experienced its last invasion in 1,066 while Germany suffered centuries of war, invasion and destruction. As a consequence of the Second World War it was effectively occupied and divided. However, in some respects the histories of England and the Federal Republic (West Germany) in the post-war period from 1945 through to the early 1970s were similar. Both countries experienced austerity in the immediate aftermath of the war, though this was more intense in Germany given the extent to which its economic infrastructure had been damaged. However, both countries recovered during ‘the long boom’ which lasted from the mid-1950s to the mid-1970s, a period of sustained economic expansion for the world economy, which saw most developed industrial countries achieve high rates of growth and their peoples enjoy unprecedented levels of affluence.6 This was very much what happened in England where, in 1957, Prime Minister Harold Macmillan was able to claim with some justification that ‘Most of our people have never had it so good.’7 At the same time, it was noticeable that British growth rates were slower than those of most of industrial countries, especially West Germany and Japan, over whom military victory had been achieved in 1945. Thus while the English grew more prosperous in this period, they did not experience the equivalent of the German ‘economic miracle’. As its people became more affluent, the British lost ground in relative terms when compared to its major competitors.
The problem of a comparatively weak economic performance, coupled with the dissolution of the British Empire and thus a shrinking global influence, eventually forced decline to the forefront of public debate. Tony Judt has pointed out that the discussion of decline in post-war Britain had an ambivalent character. The British had fought and won a war against Germany (the ‘mortal enemy’) within the living memory of most of its people, ‘yet cultural commentators were absorbed by intimations of failure and deterioration’.8 Other historians of post-war Britain have argued similarly. For economic historian Barry Supple, writing in 1997, there was ‘an assumption that things are going from bad to worse when things are actually getting better’.9 Later, reflecting on the prevalence of this state of mind in twentieth-century Britain, Peter Hennessy described ‘declinism’ as ‘almost a disease of the mind’.10 Perhaps the strength of its hold on public and academic opinion owed something to its long history. Jim Tomlinson observed that the idea that Britain was a nation in decline had been an issue since the 1870s when ‘the first industrial nation’ had achieved dominance of the world economy but found itself challenged by newly-industrializing nations, with Germany prominent among them. As relative economic decline inevitably set in the discussion was prolonged and intensified.11 In particular, in the post-Second World War era the English tended to compare themselves unfavourably with the Germans. Britain was standing still, noted economist Donald Macrae in 1963, using a significant metaphor, ‘as the autobahnen of other societies thunder by’.12
West Germany’s economic performance was not entirely unproblematic. The mid-1960s saw a temporary pause and a jolt to confidence which led to the resignation of Chancellor Ludwig Erhard, the successor of Konrad Adenauer, and the person most closely associated with the economic miracle in West Germany. At about the same time Britain’s relatively weak economic performance began to impact on the value of its currency, leading to the devaluation of the pound sterling in 1967. When Prime Minister Harold Wilson appeared at Wembley to watch the England-West Germany final in 1966, he had just returned from talks with President Lyndon Johnson in Washington on ‘among other things, the growing economic crisis in Britain’.13 Despite some similarities in the experience of the two countries, however, two contrasting narratives came to dominate historical writing. West German historians are obsessed with the economic miracle just as British historians were with decline. The reality of the economic miracle was important for the young democratic Federal Republic in that it helped to popularize a new state with a form of government that aimed to prevent the excesses of the past. When the long boom ended with the oil crisis of 1973 there were consequences for both countries. In Germany, the protracted economic miracle had generated an expectation of ever-increasing levels of prosperity.14 In Britain, the new economic climate, as Hobsbawm has pointed out, made it ‘impossible any longer to overlook the seriousness of the British economy’s problems’.15 In the 1970s and 1980s it was Germany that appeared to adapt more successfully to the new conditions, while Britain entered a period of economic and social crisis that led some to label it ‘the sick man of Europe’. In this situation the complexities of Britain’s long-standing ‘love-hate’ relationship with Germany were intensified. Whereas there were aspects of the West German model that were admired, the success of its old rival also fuelled resentment.16
Anglo-German Relations: The Wider Context
Several works serve as a starting point for this research. Anglo-German relations for much of the twentieth century were at best uneasy and at times were characterized by outright hostility. The origins of this uneasy and often unhappy relationship may be traced to the antagonism generated by the growth of German economic power and political influence after 1870, to German militarism leading to the First World War, and to its continuing aggression in the 1930s. This put Germany on a collision path with Britain as the interests of the two states were so often opposed to each other. As a consequence, Germany and Germans have been viewed in England through the prism of two world wars and the Third Reich, which helped to underpin certain negative stereotypes. Thomas Matussek, the German ambassador to Britain (2002–2006), referred to the ‘nazification of history’, claiming that English media and public were imprisoned by Germany’s Nazi past17 thus reducing German history to the period of twelve disastrous years between 1933 and 1945 while remaining ignorant of Germany’s early and medieval as well as its history since 1945. Patrick Major argues that large sections of the British media are still in denial of the changes in Germany since 1945.18 In Germany, where there has been a corresponding emphasis on the ‘de-nazification’ of history, the English are not assigned the same burden of residual war guilt. Thus stereotypes of the English in Germany tend to be underpinned by the experience of war and occupation but to circle around English eccentricities – obsession with the weather, strange-tasting food and, of course, their peculiar sense of humour. Albert Einstein once remarked that it is much harder to crack a prejudice than an atom. These stereotypes have become firmly established over time and have provided a prism through which football between the national teams of England and Germany has been viewed, helping to shape the language in which they have been described.
However, it is important to view the Anglo-German relationship as dynamic rather than static and subject to change over time and as shaped by contingent circumstances. This is very evident from the work of John Ramsden who has taken the long view, surveying the relationship between England and Germany since the 1890s. His monograph provides an invaluable starting point for this discussion in that it includes an important chapter on football since the Second World War in which he makes it clear that there is little evidence to suggest that high-profile international matches between England and West Germany generated much in the way of antagonism in the 1950s and early 1960s, despite the war being very recent history and fresh in the memories of the English and German people. Ramsden uses the example of the British response to Bert Trautmann, captured while serving in the German armed forces and taken to England as a prisoner-of-war, to illustrate the relatively benign aspect of the Anglo-German relationship at this time. The story is complex but in the end City’s supporters were prepared to be persuaded by Trautmann’s exceptional ability and his heroics in the 1956 FA Cup final when he played part of the match after sustaining what turned out to be a broken neck.19 The warm glow surrounding Trautmann by the end of the 1950s was enhanced by the reception accorded by Manchester United fans to Professor Georg Maurer and the medical team that attended the victims of the Munich air crash in 1958. Invited to a match at Old Trafford ‘the doctors and nurses of the Munich hospital received a reception from over 63,000 people such as is unlikely to have been the lot of any medical staff before’, reported the Manchester Guardian. One of the few positive outcomes of the disaster, it was noted, was that it had promoted ‘Anglo-German friendship’.20
Trautmann and Maurer supplied the English press with human interest stories which could be used to keep the underlying tensions of Anglo-German relations at a safe distance in the 1950s and 1960s. It was not unusual for politics to influence the way in which international matches were covered in this period.
It is important to contextualize sport within the broader context of international politics and Sabine Lee has set her analysis within the framework of the Cold War, the partition of Germany and the development of the European Union. Her starting point is VE Day, as it is known in Britain, or Stunde Null as it is known in Germany. In comparing the different paths taken by Britain and Germany from that point onwards she notes that whereas Germany was forced to reinvent itself as a peace-loving nation, the English had no pressing imperative to change its ways seeking instead to capitalize on Great Britain’s status as a country that had emerged victorious from the war and still had an empire to govern. Lee points out that whereas the Germans managed to reinvent themselves after the war, the British did not, preferring to cultivate their glorious past. ‘Whenever post-war Britain built a new museum, Germany built a new factory,’ she argues.21 Though this is something of a caricature and underestimates the extent to which Britain modernized its economy in the post-war era, there is an underlying insight which points to the importance of differing national historical contexts in framing English attitudes to Germany and German attitudes to England, whether expressed on the sports pages or elsewhere.
After 1945, as Germany struggled to shake off its Nazi past, outward expressions of nationalistic fervour were seen as problematic and sometimes actively discouraged. John Ardagh observed that the celebrations following West Germany’s World Cup win in 1990, ‘were probably less fervent than they would have been in many countries, such as Britain’.22 It is perhaps understandable, therefore, that Thomas Kielinger, writing from a German viewpoint, should have focused largely on the cultural restraints that have ensured that the Anglo-German relationship has survived intact, despite persistent difficulties. He emphasized what the English and the Germans have in common, concluding that:
[although] there is little likelihood of the German and British cousins becoming identical twins. They are extremely compatible, without being interchangeable and derive their particularly close relations from some classic contrasts.23
Here the idea that a reinvented Germany was bound by a certain affinity towards Britain and voluntarily subjected itself to various constraints is an important factor in explaining how the Anglo-German relations remained intact throughout the post-war years. It helps to explain why the various crossroads and roundabouts encountered along the way were successfully negotiated. Chris Young has also argued that the English, at least as represented by their sporting press, were happy for many years to comment and report on Anglo-German football matches without resorting to the sensationalism that later characterized tabloid coverage in particular. Up to 1966 – and even in 1966 – as Chris Young notes, English newspapers ‘though letting through the odd war reference, remained largely free of military rhetoric’.24 It was only to be expected that the representatives of the Federal Republic should be met with some distrust after two atrocious wars but, until the 1970s at least, there were good reasons to keep this in check. At the same time, there was an undercurrent of envy, growing stronger in the last two decades of the twentieth century, when the economic miracle left ‘declining’ Britain behind in relative terms.
Anglo-German Football Rivalry: Recent Work Surveyed
Charting the course of the international football rivalry between England and Germany is, at one level relatively straightforward. As might have been expected, England, where the association game was first developed, enjoyed early superiority winning eleven of the twelve matches played between 1899 and the World Cup Final of 1966. Not surprisingly, English football was held in high regard by Germans in this period. England’s World Cup final victory of 1966, however, may be seen in retrospect as a turning point. Thereafter, Munich 2001 aside, Germany has been largely dominant. The more aggressive tone in the English press that becomes increasingly apparent in the period after 1966 may be partly explained simply by what has happened on the field of play. However, it is important to remember that Anglo-German football matches have been weighted with a political significance that went beyond mere sporting rivalry, at least since the inter-war period. The match in Berlin in 1930 was regarded as an important step towards the re-integration of Germany into the world of international sport. The outcome – an honourable draw – seemed appropriate as both sides had reason to claim a moral victory. The German amateurs came within ten minutes of beating a team of English professionals who, nevertheless, could draw some satisfaction from a draw achieved when playing with only ten men due to an injury.25 While the 1930 match was played under the banner of reconciliation, the games in 1935 and 1938 took place under very different circumstances. Sport became increasingly important to the Nazi leadership for propaganda purposes and was subject to political exploitation; the idea that sportsmen representing Germany could be politically neutral became ‘unthinkable’. It has to be said that the English FA went more than half way to meet the requirements of their hosts. The game in 1938 became notorious when the England team saluted the Führer’s box with their right arms outstretched. In this way English football made its contribution to the pre-war appeasement policy while the fixture was intended to provide Germans with reassurance for Germany that their country ‘was somebody again’.26
It may or may not still be the case that historians of sport struggle to be taken seriously by historians working in more traditional areas who have viewed sport as ‘an irrelevant sideshow’.27 That, what some may consider irrelevant is indeed relevant has been discussed by Peter Beck who argues that the Anglo-German football rivalry should be seen in the context of international relations. He claims that even though diplomatic relations between Britain and Germany, both members of the European Union, were generally amicable, this does not tell the full story and that what Ramsden calls the ‘people to people’ relationship may be rather different. This is more likely to be accessible to historians through studying Anglo-German cultural exchanges involving sport and the arts, areas once considered ‘irrelevant’ by historians of international relations but which are capable of deeper insights into a nation’s cultural framework than traditional archive-based research into the making of foreign policy, for example.28 Chris Young’s article ‘Two World Wars and One World Cup’, marks a significant shift in this direction setting his analysis of the Anglo-German relationship within the context of cultural misunderstandings relating to humour as too much emphasis has been given to the political and xenophobic aspects of media coverage of Anglo-German football. He sketches a model in which humour plays a much more prominent role. He argues that much of the English press coverage is best understood as a modern manifestation of the English pantomime tradition in its purest and finest form in which the stereotypical heroes and villains are cheered and booed respectively by a knowing audience. Corny jokes reminding readers that the match kicks off at 1945 (‘Time for Victory!’) are ‘the journalistic equivalent of running up behind the pantomime villain and sticking your tongue out for the audiences amusement’. He admits that this kind of humour is often misunderstood by those at whom it is directed and this leads to a good deal of uncomfortable friction. Tabloid newspaper editors excuse themselves by pointing out that their excesses were meant to be funny but how are Germans, who are popularly believed in Britain to have no sense of humour, to make sense of all this?29 Although humour was used to explain what some critics regarded as crass populism, it remains an open question whether the editor of the Daily Mirror was seriously trying to be funny during EURO ’96 or whether he simply overstretched limits that he considered elastic.
Much of what follows remains sensitive to the particularities of context and contingency. It is an attempt to interpret and deconstruct the ways in which Anglo-German football matches have been represented in the press of both countries. The article by Maguire, Poulton and Possamai ‘The War of the Words’, published three years after the event examines English and German coverage of the EURO ’96 tournament in five English and two German papers.30 Their findings were that the English press, with some exceptions, tended to approach the event differently to its German counterpart. There was evidence of anti-Europeanism, or at least a suspicion of ‘Europe’ that was not evident in Germany. Much of it focused on the so-called ‘Beef War’, after exports of British beef had been suspended on account of ‘Mad Cow’ disease (BSE). This provided a space in which latent anti-German sentiment could be expressed, albeit indirectly. When focusing specifically on football the English press tended to look backwards to previous encounters with their opponents while the German press focused on the present and rejoiced in Germany’s current position. There was a hint of Schadenfreude in the German press towards Britain/England as a country had to seek consolation by revelling in past glories.31
This was reinforced in a second article by the same authors focusing specifically on coverage of the England-Germany semi-final at the same tournament and on the role of sport as mediated for mass consumption in ‘perpetuating national habitus’. Maguire et al built their findings on the theoretical platform provided by Norbert Elias’ concepts of sleeping memories, imagined charisma and fantasy shields, applying them to provide insights into Anglo-German cultural relations. Whereas the tensions between the English and the Germans had once been expressed in warfare, they were now being expressed politically and also through sport. Thus, in terms of the confirmation of national identity, EURO ’96 was a ‘potent occasion’, which the media represented accordingly. The English press used nostalgia and ethnic assertiveness to deflect attention from Britain’s present condition while the German press seized the moral high ground, claiming to be ‘dismayed by the warmongering’ and sought ‘symbolic ascendancy over the English’ by referring to the BSE crisis and ‘the general decline of British/English power’.32
Garland and Rowe were similarly concerned with what the press coverage of the tournament revealed about English identity. Utilizing George Orwell’s famous contention that international sport could best be characterized as ‘war minus the shooting’, they pointed to confused attempts to reclaim Englishness via journalism based on positive stereotypes of the English (‘bulldogs on steroids’) and negative stereotypes of foreigners, notably the ‘Führers of thuggery’, Germany. The confusion was caused by a longing for glories from years long past as well as an attempt to put ‘the Great back into Britain’. They concluded that the press was not solely responsible for the excessive display of xenophobia during the tournament, rather ‘it is important to recognize the broader social implications in the press coverage’.33 The deconstruction of the press reports on which these analyses rested was then refined by Liz Crolley and David Hand who noted the emphasis on stereotypes of Englishness based on references to ‘the bulldog spirit’. The combination of ‘the tenacious and pugnacious qualities’ of that particular breed with the ‘patriotic and belligerent spirit of the British’ featured routinely in descriptions of English football and footballers and, in addition, ‘the lion roar[ed] regally in the pages of this island’s football writing’. Stereotypes of foreign players were also commonplace in the English press and were readily applied to those plying their trade in the Premiership. Italians had style and flair, but were also ‘white-booted fairies’. Germans were associated with all things militaristic but were praised for their efficiency.34 These insights were useful but were largely derived from the specific context of Anglo-German football rivalry at the very end of the twentieth century. It remains to be seen whether they are helpful in shedding light on the preceding decades, from the 1950s onwards, when circumstances were very different.
Methods and Sources
The central sources for this book are newspapers from England and West Germany. By suggesting that newspapers help to shape our view of the world, Jeffrey Hill has argued that they are an essential source for historians seeking to understand modern sport; that in fact sports history has developed only thanks to the press. Yet, he also warns of an over reliance on newspapers alone and urges sports historians to use them with discrimination; too often they have been regarded as ‘an unblemished source of plain fact’.35 These arguments were further developed by Douglas Booth. ‘It is not too much of an exaggeration to say that sport history rests on newspapers as historical sources’, he noted. He was, however, critical of sports historians who, in their efforts to ‘reconstruct’ the sporting past, used them in an uncritical way. Booth cites Leonard Koppett, a sports journalist, who pointed out that ‘every story starts with a perspective’. Thus, for example, when a team, representing England beats one representing Germany, an English reporter will write about England’s ‘victory’ while a German journalist will write about Germany’s ‘loss’. In these circumstances it becomes possible to argue that football, as played between England and Germany, is effectively a mediated text ‘given that most people experience sport indirectly via the media’.36 The discussion that follows seeks to interrogate newspaper reports and comments with this in mind.
The newspapers relied on most heavily in this book have been chosen to represent each segment of the English and German markets. The English quality section is represented principally by The Times and Sunday Times. As a self-styled ‘newspaper of record’ with a high opinion of itself, it represents the upper market segment, drawing most of its readers from the well-off and the well-educated. For many years it was considered the voice of Britain’s ‘Establishment’. The Daily Express and Sunday Express were popular and successful papers during the 1950s and 1960s covering the middle of the market; during the period covered by this book the Mail eventually achieving victory in the battle for readers in this sector. The Daily Mirror and Sunday Mirror represent the tabloid section throughout this book. These titles have drawn most of their readers from the skilled and unskilled working class.37 The German newspapers focused on here are principally Frankfurter Allgemeine Zeitung (FAZ), Die Welt and Bild-Zeitung. FAZ, one of Germany’s most respected and influential newspapers, represents the quality segment of the market; its Sunday edition is the Frankfurter Allgemeine Sonntagszeitung (FAS). Not only is this paper one of the best in Germany, it is also one of the oldest, established in 1949. In its first issue the paper expressed aspirations to be ‘Germany’s foreign secretary’ as there was no such position within the German government at the time and the Federal Republic’s voice was not heard sufficiently.38 Originally considered a competitor for the FAZ, Die Welt, published since 1946, was selected to represent the middle-market in Germany, while Bild represents the downmarket tabloid section. Here Bild operates alone, unlike its English counterparts. Both, Die Welt and Bild are published by Springer, Germany’s biggest newspaper publishing company, Axel Springer AG, an essentially – and sometimes controversially – Conservative influence in post-war German politics.39
As Colin Seymour-Ure has pointed out, the ownership of English newspapers has often been highly significant in determining what appears on the page. The press ‘barons’, he notes, ‘were often supreme egotists: flamboyant, assertive, idiosyncratic, ostentatious, ruthless – yet inspiring great loyalty and affection’.40 Roy Greenslade, in his insider’s history of the British press, suggests that Lord Thomson, was unusual in giving his editors ‘an entirely free hand as long as they didn’t come out against God or the monarchy’.41 In Germany, however, as Harry Pross has argued, the editorial content of newspapers was more likely to be subject to official intervention from the state and other agencies. After 1945, for example, newspapers were subject to a licensing system introduced by the occupying powers as part of the de-Nazification and re-education programmes, with the aim of ensuring that editors and journalists who had been closely connected to the NSDAP or any organization controlled by the national socialists were denied positions of influence in the press. It proved, however, difficult in practice to fulfil this policy completely and the principles underlying it were diluted from the start.42
In addition to newspaper accounts of Anglo-German football, the principal primary sources used here are published books by sports journalists and other commentators who were close to the events described here or who have made their own contribution to the history of football, such as David Goldblatt, Jonathan Wilson and Uli Hesse, who has written what remains the only book on the history of German football in the English language.43 Other published sources consulted include journalists’ memoirs which often provide usual reflective comment on journalism in general. For example, Brian Glanville’s memoirs are rather more than a rehearsal of matches reported and personalities encountered while working for quality newspapers, such as the Observer and the Sunday Times, as well as for the Sunday tabloid, The People. They also provide an opportunity to reflect on the nature of sports journalism and, in particular, on ‘British sports writing, with its quality-popular dichotomy’. In the quality press, Glanville argued, the journalist was free to write what he wanted about football and other popular sports, because he was addressing a minority audience; in the tabloids, however, ‘he was rigidly confined to a highly stylised, ultimately patronising form of journalism, which treated its readership with implicit contempt’.44 The autobiographies, usually ‘ghosted’ of players and managers have been used carefully with reference to the period in which they were written as well as the recollections of events which they contain. Sometimes, as different editions of the same memoirs indicate, views change over time. The work of Joyce Woolridge, who has traced the evolution of ghosted football memoirs as a genre, has opened up ways of reading these texts which ‘present particular difficulties in […] use and interpretation’.45
The methods applied to draw conclusions from this vast amount of newspaper reports are content analysis and discourse analysis. The former is applied to measure the number of football-related articles in the sports sections of English and German daily and Sunday newspapers selected to typify representations as they appeared in the quality, middle-market and downmarket press. Besides the frequency with which they appear the tendency that they display in terms of representation has been assessed, in particular whether the content is positive or negative towards either team. As Hill has pointed out a match report in a newspaper is not simply a source of evidence; it is itself a text, and thus a historical source in its own right.46 Discourse analysis will be applied to decipher any meta-narratives and discourses that are transmitted through the banalities of match reports. Heinz Bonfadelli has argued that the aim of discourse analysis is to unveil ideologies embedded in the text which exist to maintain the status quo. While this indicates an intention to analyse texts from a Marxist position, it is not intended here to politicize the football coverage in English and German newspapers but rather to identify and explain the discourses used.47
Chapter Summary
Set in the context of two brutal and destructive wars the state of relations between Britain and Germany, between the English and the Germans, appears relatively healthy, whatever differences exist regarding issues relating to the European Union. However, though leading politicians, such as Tony Blair, fifty years on from ‘VE Day’, could claim that Anglo-German relations had ‘never been better’, a perusal of the sports pages suggests that what has been called ‘a people to people’ problem has been a persistent undercurrent throughout the second half of the twentieth century and into the twenty-first.48 This book surveys the course of Anglo-German football relations over a long period as represented indirectly on the sports pages of newspapers. Much of the research recently has been based on discourse analysis of coverage relating to particular tournaments from 1996 onwards. This tends to obscure the extent to which the characteristics of coverage have changed over time in response to specific historical circumstances. This book seeks to correct this imbalance and also to provide some kind of framework in which a comparative perspective might be developed.
Chapter One focuses largely on the first two international matches in the post-war sequence, played in 1954 and 1956, and on the way that they were reported. These matches represented an important step in normalizing relations between Britain and West Germany, especially as England had not played Germany since 1938, an occasion long associated in the minds of the English public with its players giving the Nazi salute before kick-off, a gesture that signified appeasement and the failures of foreign policy in the 1930s. With the Second World War fresh in people’s memories and Germany morally discredited after committing crimes against humanity, there was reason to anticipate some hostility in the British press. It was especially ironic, given the two defeats that had been inflicted on Germany in 1918 and 1945 that its national team came to Wembley in 1954 as world champions, even though the importance of FIFA’s premier competition did not resonate as powerfully then with the English public as it does now, such was the overwhelming interest in domestic, rather than international football. Yet, the response to these matches was generally characterized by restraint, despite the fact that only a few years had passed since the English and the Germans had been at war.
The World Cup Final of 1966 provides the main focus for Chapter Two. In football terms the match was a turning point. It occurred at a point when, in terms of the playing strength of the two national teams, a delicate balance had been reached. ‘What the statistics show is that the 1966 World Cup final was the fulcrum between two very different periods: England dominant until 1966 but Germany afterwards,’ as Ramsden pointed out.49 Whereas the matches in the 1950s were largely overshadowed by the Second World War, the two encounters that preceded the Wembley final, ‘friendlies’ played in 1965 and 1966, and all the matches that followed, were overshadowed by the prospect and reality of what happened at Wembley on 30 July 1966. As it happened there were other important matches at club level, especially two finals of the Cup Winners Cup competition in 1965 and 1966 that underlined the theme of Anglo-German rivalry. Sports journalism was changing in this period so that it was not just the extent but the content of the coverage that differed from the 1950s. As coverage, especially in the middle-market and downmarket newspapers became more gossipy and personality-centred it was possible to underestimate the technical advances being made by the German team, especially in the light of what has been described as England’s ‘fatal victory’ of 1966, which reinforced, for a time, a sense of complacency in and around English football.
Details
- Pages
- VI, 280
- Publication Year
- 2023
- ISBN (PDF)
- 9781788746526
- ISBN (ePUB)
- 9781788746533
- ISBN (MOBI)
- 9781788746540
- ISBN (Softcover)
- 9781788746557
- DOI
- 10.3726/b14637
- Language
- English
- Publication date
- 2023 (September)
- Keywords
- Football matches between England and Germany Football World Cup Press coverage during Euro 96 comparative newspaper analysis discourse analysis media history England English football Great Britain German football sports history sports journalism 20th Century 1966 1996
- Published
- Oxford, Berlin, Bruxelles, Chennai, Lausanne, New York, 2023. VI, 280 pp.