Jacob Cuelbis: El Thesoro chorográphico de las Espannas Volumen II
Summary
Excerpt
Table Of Contents
- Cubierta
- Título
- Copyright
- Sobre el autor
- Sobre el libro
- ÍNdice General
- Segunda parte ff. 291-537
- Tercera parte ff. 538-673
- FUENTES, BIBLIOGRAFÍA Y RECURSOS EN RED
- a) Fuentes
- B) Bibliografía
- C) Recursos en red
- ÍNDICE ONOMÁSTICO Y TOPOGRÁFICO
- Obras publicadas en la colección
[f. 291r]
Monasterio de Belén en Portugal1 //
El monasterio de Belén está una legua pequeña apartado de la ciudad de Lisboa, hazia la mar, caminando por la colación de S[anta] Catherina y pasando Alcántara, pueblo pequeño con palacio2.
S[anto] Maro3.
Cinto al governador de Almada4.
S[anta] Catharina y otras casas estando solas en el camino al monasterio, juntas están las casarías5.
El monasterio con la yglesia es muy notable y uno de más ricos y bien labrados edificios de España6. De manera que parece de lexos una fortaleza //
[f. 292v]
y castillo fuerte, cercado de lindos muros y portales altos. Es del orden de S[an] Hyronimo con quarenta frayles, poco más o menos7, llevand[o]; el hábito de aquellos que viven en el Escurial de S[an] Lorenço en Real. Los quales dizen cada día sus horas, vigilias y misas, por las almas de los reyes muertos, muy devotamente (como yo lo propio he visto), con cirios ardientes en las manos8.
Tiene aposentos muy ricos que sería menester mucha escritura para dezirlo. Es tan grande que tiene casi cerca media legua9. //
[f. 293r]
Yglesia
Es tanta la riqueza y labor que tiene la yglesia y capillas que no se puede dezir. Tiene el edificio ocho columnas muy grandes y gruesas de obra muy subtil y artificiosa y de piedra muy bien esculpida y labrada10. Hazia la capilla grande o choro ay una varanda de electro11 dorado.
En esta yglesia están los enterramientos de los reyes de Portugal. Fuera de la capilla mayor, a la mano ysquierda, está el enterramiento12. //
[f. 293v]
D. HEINRICI PORTUGAL REGIS
ULTIMI DE FAMILIA LOTHARINGIA
S[ANCTÆ] R[OMANÆ] E[CCLESIÆ] CARDINALIS QUOND[AM]
Aquí debaxo se vee el çombrero del cardinal, colorado pendiente, con la sepultura cubierta de terciopelo colorado13.
A las paredes se veen las sepulturas quatro de los ynfantes de Portugal de don Antonio y otros, los nombres de los quales no son escritos14. //
[f. 294r]
A la mano derecha
La sepultura semejante a la de d[on] Heinrique, cubierta también de terciopelo colorado y como dizen los frayles del monasterio es
SEPULTURA ERECTA IN MEMORIAM
SEMPITERNAM D. SEBASTIANI PORTU-
GALIA QUOND[AM] REGIS QUI ANNO
IN AFRICA FORTITER C[ONTRA] MAUROS
PUGNANDO OCCUBUIT EIUS CORPORE
AUT CADAVERE PENITUS AMISSO15. //
[f. 294v]
Ay aquí otras quatro sepulturas de las personajes de sangre real sin escritura ninguna16.
Capilla mayor17
Tiene la varandas que son de metal dorado. Dentro, a cada lado, ay diez y siete colunas, XVII, altas y gruesas de mármol muy bien labrado y polido. En el medio ay dos candeleros o lampares muy gruesas de plata finísima. //
[f. 295r]
SEPULTURAE REGUM LUSITANIAE18//
[ff. 295v y 296r] (en blanco)
[f. 296v]19
//
[f. 297r]
LITTORE AB OCCIDUO QUI PRIMI
AD LUMINA SOLIS
EXTENDIT CULTUM NOTICIAMQ[UE] DEI
TOT REGES DOMITI CUI SUB-
MISERE TIARAS
CONDITUR HOC TUMULO MAXIMUS
EMANUEL20//
[f. 297v]21
//
[f. 298r]
MARIA FERDINANDI CASTILLAE
REGIS FILIA D. EMANUELIS
LUSITANIAE REGIS D. F. INVICTISS[IMI]
CONIUX MIRA IN DEUM PIE-
TATE INSIGNIS AC BENE DE
REPUBL. SEMPER MERITA
H[IC] S[ITUS] E[ST].22//
[f. 298v]23
//
[f. 299r]
PACE DOMI BELLOQ[UE] FORIS MO-
DERAMINE MIRO
AUXIT IOANNES TERTIUS IMPE-
RIUM
DIVINA EXCOLUIT REGNO IM-
PORTAVIT ATHENAS
HIC TANDEM SITUS EST REX
PATRIAEQ[UE] PARENS24 //
[f. 299v]25
//
[f. 300r]
CATHARINA PHILIPPI CASTELLAE
REGIS FILIA IOANNIS TER-
TII LUSITANIAE REGIS P[II] F[ELICISSIMI].
INVICTI CONIUX MAGNIANI-
MI PIETATIS EXIMIAE PRUDEN-
TIAE SINGULARIS ET INCOMPARA-
BILIS EXEMPLI REGINAE
H[IC] S[EPULTA] E[ST]26. //
[f. 300v] (en blanco)
[f. 301r]
A la mano ysquierda27
Están dos sepulturas pyramidalesi de marbre28 hermosís[imo] blanco, encima de dos elephantes de marbre pardillo hechos; y lo alto de cada una destas sepulturas ay una corona real dorada.
Primer[o]; enterramiento es de don Emanuel, rey de Portugal, primero deste nombre y XIV rey, que murió en el año…ii 29
Aquistó (sic) el reyno de Calecut, Canarias yslas30 y otras de Levante, hicho tributarios muchos populos //
[f. 301v]
y conquistó a muchas tierrasiii, de manera que creció el poder de los reyes portugenses (sic) tanto que tuvieron más de ordinarias entradas de tres millones de oro. Mandó finalmente aquel cristianís[imo] rey, predicar el Santo Evangelio a los indianos, de suerte que fueron convertidos infinitos hombres a la nostra s[anta] fe cathólica y christiana, como paresce de los versos latinos escritos en su sepultura31. //
[f. 302r]
Junto está otro enterramiento muy semejante de doña María, muger suya, hija de don Fernando rey de Castilla y León que murió32.
A la mano derecha
Ay otras dos sepulturas reales muy semejantemente fabricada de mármol, encima de dos elefantes y alto una corona dorada.
Uno es de don Juan, tercero deste nombre y//
[f. 302v]
XV rey de Portugal, hijo de don Emanuel maiorazgo, que regnó después de su padre y murió en el año33.
Otro junto es de la doña Catherina, suya muger, hija del rey don Phelipe I, rey de Castilla y León que murió34.//
[f. 303r]
Los otros reyes de Portugal y antecesores tienen sus enterramientos en diversos lugares del reyno35. Algunos de aquellos fueron muertos c[ontra] los enemigos en batallas y perdidos sus cuerpos.
El primero desta familia que fue llamado don Heinrique de Lotharingia, conde que vino con un campo de algunos mil combatientes c[ontra] los moros en ayuda del rey don Alonso VI de Castilla y León, ganó muchas señaladas victorias a los moros; y no pudiéndose//
[f. 303v]
el rey monstrar más grato de los méritos recebidos, en recompensa de sus trabajos pasados, diole por muger su hija bastarda llamada doña Tiresia, con el título de conde de Portugal por la dote, todavía vasallo al rey de Castilla. En el año MCX del Nuestro Señor.
Y muerto, fue sepultado a Coimbra, ciudad del reyno de Portugal, puesta al río Mondego; universidad famosa36.//
[f. 304r] (en blanco)
[f. 304v]
INSCRIPTIONES ULISSIPONENSES
IMPE. CAES. M. IU- LIO PHILIPPO PIO FEL. AUG. PONTIF. MAX. TRIB. POT. II PP. COS. III FEL. IUL. OLISI- PO37 |
DIVO AUGUSTO C. AR- RIUS OPTATUS C. IU- LIUS EUTICHUS AU- GUSTALES38 |
//
[f. 305r]
Siete leguas de Lisboa a la orilla del mar Océano, llama Roca de Sinna, antigua Mons Lunae promontorium39.
SIBILLAE VATICINIUM OCCIDUIS DECRETUM
VOLVENTUR SAXA LITERIS ET ORDINE RECTIS
CUM VIDEAS OCCIDENS ORIENTIS OPES.
GANGES INDUS TAGUS ERIT MIRABILE VISU
MERCES CONMUTABIT UTERQ[UE]. SIBI
SOLI AETERNO AC LUNAE DECRETUM40//
[f. 305v]
P[etrus] Appianus, Inscr[iptiones] Antiquit[es]. Sed negat Vaticinium hoc Sibillae antiquum Caspar[us] Varrerius Hispanus in Comment[ario] de Falso Beroso Rom[ae] edito, sed a nescio q[uamd]am, patrum vel avorum memoria confectum lapidi in sculptum et paulo posterutum in lusitanos ad navigationes Indias ob pericula segniores lucri spectaculo iis excitaret41. Sed quid vetat huis fictitii, vaticinii loco e Seneca,cui es in choro Medeae verum adscribere cum Seneca homo hispanus cordubens de orbe novo agat?42 Sic ergo habet//
[f. 306r]
Venient annis
Saecula seris, quibus Oceanus
Vincula rerum laxet et ingens
Pateat tellus, Tiplysque novos
Detegat orbes nec sit terris
Ultima Thule43.//
[f. 306v]
Partim[os] de la ciudad de Lisboa: yo, D[iego] Cuelbis, señor M[elchor] Pfuel, s[eñor] J[uan] Unaremb[ec] y Joel Poris, del XVII día d[el] mez setiembre, a la media día del año MDXCIX, para Sevilla.
El paso
Don Juan de Silva, conde de Portalegre, gover[nad]or y capitán general en estos reynos//
[f. 307r]
de Portugal.
Diego Cuelvis, mediano, cejunto, barva ruvia escura, una herida en el dedo pulgar de la mano derecha, de veinte y cinco años; Xoel Boris, mediano, rostro abultado, descolorido, barva ruvia, de veyntyquatro años, una herida en la muñeca derecha; son alemanes de nación y van desta ciudad a la Sevilla. Las guardias y justicias deste reyno los dexarán pasar librem[en]te, sin que en su camino se les ponga ningún impedimento; y esto baldrá por doze días, para ir//
[f. 307v]
en Lisboa a diez y seis de setiembre. 1599.
Yo don Juan de Silva
Conña44. 3 lieu45. Es menester pasar con barca el río Tajo, que tiene allí de ancho tres leguas buenas. Pagam[os] cada uno al marinero un real de España. Es un pueblo o aldea pequeña; ay aquí cavallos de retorno para andar a Setúbal; pagan tres y quatro reales.//
[f. 308r]
Azetuna46 iv; pueblo pequeño del duque de Daver47. Es uno de más ricos y grandes señores del reyno de Portugal. Tiene aquí ordinariamente su corte, en un palacio muy sumptuoso y grande48.
Todo aqueste camino de Coña hasta Setúbal es muy trabajoso, teniendo muchísima arena y grandís[imas] subidas y baxadas de las montañas. Caminam[os] a la noche obscura por pasos muy estrechos. NB49.//
[f. 308v]
Setúbal
Setúbal. 1 ½ legua. Ciudad muy principal del reyno de Portugal, asentada sobre la ribera del río llam[ado] Palma, cerca de su boca50. Es uno de los más famosos puertos de España. Y aún una de las antiquís[imas] ciudades de España51. Fundador desta fue Tubal, sive Jubal, maiorazgo, hijo de Japheto, hijo de Noé, reynand[o]; en el año antes de N[uestro] Señor 217452.//
[f. 309r]53
[f. 309v] (en blanco)
[f. 310r]
Donde se llamó este ciudad Túbal y pues, Setúbal. Es rodeada de tierra muy fértil, y bien acomodada para pastos. El puerto, a la boca del río a la m[ano] derecha, tiene un castillo alto de la montaña muy vistoso y fuerte, con mucha artillería y provisión. Lo qual ganó primero el duque de Alva entonces, quando conquistó el reyno de Portugal del año MDXXC54.
Aquí tienen grandís[imo] trato los mercaderes de todas naciones: flamencos, alemanes y franceses principal[mente] con azúcar y azeite y sal.//
Details
- Pages
- IV, 600
- Publication Year
- 2021
- ISBN (PDF)
- 9783631842188
- ISBN (ePUB)
- 9783631842195
- ISBN (MOBI)
- 9783631842201
- ISBN (Hardcover)
- 9783631841068
- DOI
- 10.3726/b17853
- Language
- Spanish; Castilian
- Publication date
- 2021 (July)
- Keywords
- viajero diario Península humanismo corografía
- Published
- Berlin, Bern, Bruxelles, New York, Oxford, Warszawa, Wien, 2021. IV, 600 p., 41 il. blanco/negro.
- Product Safety
- Peter Lang Group AG