Testo e Traduzione
Lingue a confronto
©2010
Edited Collection
290 Pages
Series:
Sprache – Identität – Kultur, Volume 6
Summary
Il volume contiene una serie di contributi che cercano di delineare, ognuno a modo suo, una mappa degli aspetti e dei problemi che tradurre da una lingua all’altra presuppone, provando a costruire una visione d’insieme attraverso l’apporto di più punti di osservazione. Pur destinando maggior spazio alla prassi non si è voluto trascurare la teoria o meglio il nodo delle relazioni che intercorrono tra i due momenti, soprattutto per le implicazioni sul piano didattico – oggi di particolare attualità nel quadro della riforma universitaria che ridisegna ordinamenti, gruppi disciplinari e soprattutto profili professionali. Insegnare a tradurre impone evidentemente di fare chiarezza sulla natura del sapere che si vuole trasmettere oltre che sui metodi e le tecniche per produrre tale trasmissione.
Details
- Pages
- 290
- Publication Year
- 2010
- ISBN (Softcover)
- 9783631595749
- Language
- Italian
- Keywords
- Traduzione Testo Linguistica testuale
- Published
- Frankfurt am Main, Berlin, Bern, Bruxelles, New York, Oxford, Wien, 2010. 290 p.
- Product Safety
- Peter Lang Group AG