Loading...

Gramática y aprendizaje de lenguas

Enfoques gramaticográficos, metalingüisticos y textuales

by Felix San Vicente (Volume editor) Alfonso Zamorano Aguilar (Volume editor)
©2018 Edited Collection 278 Pages

Summary

Los estudios presentados en este libro, que tienen como hilo conductor la enseñanza del español como segunda lengua en diferentes etapas históricas (del siglo XVII al XIX) y en diferentes contextos culturales y lingüísticos, convierten en actual un territorio que merece ser explorado desde diferentes perspectivas: cuestiones de metalenguaje, aspectos de producción textual y ecdótica, como planteamientos que pueden conducir a un conocimiento exacto tanto desde el punto de vista conceptual como filológico. Sirve de contextualización la presentación de textos inéditos que, de este modo, se incluyen en una serie de experiencias metodológicas y formativas a través de la comparación entre lenguas y tradiciones gramaticográficas diferentes.

Table Of Contents

  • Cubierta
  • Título
  • Copyright
  • Sobre el editor
  • Sobre el libro
  • Esta edición en formato eBook puede ser citada
  • Tabla de contenido
  • Los editores y colaboradores/as de este libro
  • Presentación. Gramática y aprendizaje de segundas lenguas: enfoques gramaticográficos, metalingüísticos y textuales (Félix San Vicente / Alfonso Zamorano Aguilar (eds.))
  • Metalenguaje: génesis y adaptación
  • Why an explicative grammar? (Jean-Pierre Gabilan)
  • Metafore e modelli nelle teorie linguistiche: dal dibattito scientifico alla divulgazione nei manuali per l’insegnamento del Français Langue Étrangère (Micaela Rossi)
  • Producción y series textuales: cuestiones teóricas y análisis de corpus/autores particulares
  • La edición (¿crítica?) de gramáticas antiguas: cuestiones previas (Hugo Lombardini)
  • Mattia Pizarro y el papel de su Metodo teorico-pratico per imparare la lingua spagnuola en la enseñanza del español para italianos entre finales del siglo XIX y principios del XX (Victoriano Gaviño Rodríguez)
  • A.-L. Josse: un viaje por la enseñanza del español como lengua extranjera en Europa y Estados Unidos (1797–1832) (José J. Gómez Asencio / Carmen Quijada Van den Berghe)
  • Gramáticas de español para italófonos en la primera mitad del siglo XX: análisis del estudio del verbo (María Martínez-Atienza)
  • La tradition de l’Ars minor de Donat dans l’Introduction en la langue espagnolle (1608) et la Nouvelle grammaire italienne et espagnole (1624) de Jean Saulnier (Andrea Seilheimer)
  • Textos inéditos, desconocidos y en estandarización
  • El aprendizaje y la enseñanza del idioma inglés en la España del siglo XIX: los Cuadernos de ejercicios de composición en inglés de Dolores Balanzat y Bretagne (Alberto Lombardero Caparrós)
  • English pedagogical grammaticography for university students in Europe (Andrea Nava)
  • Le annotationi de Gauges de’ Gozze da Pesaro: estudio preliminar y edición (Anna Polo)
  • Tre grammatiche della lingua catalana pubblicate in Italia nel primo Novecento (Valentina Ripa)
  • Obras publicadas en la colección

Félix San Vicente / Alfonso Zamorano Aguilar (eds.) /
Sergio Rodríguez Tapia (colaborador)

Gramática y aprendizaje
de lenguas

Enfoques gramaticográficos, metalingüísticos y textuales

Sobre el editor

Félix San Vicente es Catedrático de Lingüística Española en la Universidad de Bolonia (Italia), en la que ejerce como Presidente del Campus de Forlì. Es coordinador del Doctorado en Traducción y, desde 2016, director del CIRSIL (Centro interuniversitario italiano de investigación en historia de la enseñanza de lenguas).

Alfonso Zamorano Aguilar es Profesor Titular de Lingüística General en la Universidad de Córdoba (España). Sus líneas de investigación son: historiografía y metodología lingüísticas, gramaticografía y relaciones entre lingüística y teorías físico-matemáticas.

Sobre el libro

Los estudios presentados en este libro, que tienen como hilo conductor la enseñanza del español como segunda lengua en diferentes etapas históricas (del siglo XVII al XIX) y en diferentes contextos culturales y lingüísticos, convierten en actual un territorio que merece ser explorado desde diferentes perspectivas: cuestiones de metalenguaje, aspectos de producción textual y ecdótica, como planteamientos que pueden conducir a un conocimiento exacto tanto desde el punto de vista conceptual como filológico. Sirve de contextualización la presentación de textos inéditos que, de este modo, se incluyen en una serie de experiencias metodológicas y formativas a través de la comparación entre lenguas y tradiciones gramaticográficas diferentes.

Esta edición en formato eBook puede ser citada

Esta edición en formato eBook puede ser citada. En el texto se indican el inicio y el final de la página correspondiente a la edición impresa. En caso de que una palabra quede separada debido al salto de página, la marca de separación aparecerá en el punto donde la palabra se separe.

Tabla de contenido

Los editores y colaboradores/as de este libro

Félix San Vicente y Alfonso Zamorano Aguilar (eds.)

Presentación. Gramática y aprendizaje de segundas lenguas: enfoques gramaticográficos, metalingüísticos y textuales

Metalenguaje: génesis y adaptación

Jean-Pierre Gabilan

Why an explicative grammar?

Micaela Rossi

Metafore e modelli nelle teorie linguistiche: dal dibattito scientifico alla divulgazione nei manuali per linsegnamento del Français Langue Étrangère

Producción y series textuales: cuestiones teóricas y análisis de corpus/autores particulares

Hugo Lombardini

La edición (¿crítica?) de gramáticas antiguas: cuestiones previas

Victoriano Gaviño Rodríguez

Mattia Pizarro y el papel de su Metodo teorico-pratico per imparare la lingua spagnuola en la enseñanza del español para italianos entre finales del siglo XIX y principios del XX

José J. Gómez Asencio y Carmen Quijada Van den Berghe

A.-L. Josse: un viaje por la enseñanza del español como lengua extranjera en Europa y Estados Unidos (1797–1832)

María Martínez-Atienza

Gramáticas de español para italófonos en la primera mitad del siglo XX: análisis del estudio del verbo ←5 | 6→

Andrea Seilheimer

La tradition de l’Ars minor de Donat dans l’Introduction en la langue espagnolle (1608) et la Nouvelle grammaire italienne et espagnole (1624) de Jean Saulnier

Textos inéditos, desconocidos y en estandarización

Alberto Lombardero Caparrós

El aprendizaje y la enseñanza del idioma inglés en la España del siglo XIX: los Cuadernos de ejercicios de composición en inglés de Dolores Balanzat y Bretagne

Andrea Nava

English pedagogical grammaticography for university students in Europe

Anna Polo

Le annotationi de Gauges de Gozze da Pesaro: estudio preliminar y edición

Valentina Ripa

Tre grammatiche della lingua catalana pubblicate in Italia nel primo Novecento ←6 | 7→

Los editores y colaboradores/as de este libro

Félix San Vicente

Università di Bologna

felix.sanvicente@unibo.it

Alfonso Zamorano Aguilar

Universidad de Córdoba

azamorano@uco.es

Sergio Rodríguez Tapia

Universidad de Córdoba

l02rotas@uco.es

Jean- Pierre Gabilan

Université de Savoie

jean-pierre.gabilan@univ-smb.fr

Micaela Rossi

Università degli Studi di Genova

micaela.rossi@unige.it

Hugo Lombardini

Università di Bologna

hugo.lombardini@unibo.it

Victoriano Gaviño Rodríguez

Universidad de Cádiz

victoriano.gavino@uca.es

José J. Gómez Asencio

Universidad de Salamanca

gasencio@usal.es

Carmen Quijada Van den Berghe

Universidad de Salamanca

carmenq@usal.es

María Martínez- Atienza

Universidad de Córdoba

mmartinezatienza@uco.es

Andrea Seilheimer

Goethe-Universität Frankfurt

andrea_seilheimer@hotmail.com ←7 | 8→

Alberto Lombardero Caparrós

Centro de Enseñanza Superior Alberta Giménez (Universidad Pontificia de Comillas)

lombarderoalberto@gmail.com

Andrea Nava

Università degli Studi di Milano

andrea.nava@unimi.it

Anna Polo

Università degli Studi di Padova

anna.polo@unipd.it

Valentina Ripa

Università degli Studi di Salerno

vripa@unisa.it

←8 | 9→

Félix San Vicente y Alfonso Zamorano Aguilar (eds.)

Presentación

Gramática y aprendizaje de segundas lenguas. Enfoques gramaticográficos, metalingüísticos y textuales

Los estudios presentados en este volumen, que tienen como hilo conductor la enseñanza del español como segunda lengua en diferentes momentos de su historia (desde el siglo XVII al siglo XIX) y en diferentes contextos culturales y lingüísticos, convierten en actual, con sus análisis y propuestas, un territorio que merece ser explorado desde diferentes perspectivas y que, en este caso, han confluido en las cuestiones del metalenguaje, la producción textual y la ecdótica como planteamientos que pueden conducir a un conocimiento exacto tanto desde el punto de vista conceptual como filológico. Sirve de contextualización la presentación de textos inéditos para la enseñanza del inglés o desconocidos, en el caso del catalán y del inglés para italófonos que, de este modo, se incluyen en una serie de experiencias metodológicas y formativas con la comparación entre lenguas y tradiciones gramaticográficas diferentes.

A lo largo de la historia cultural de los países occidentales, las enseñanzas lingüísticas para estudiantes de segundas lenguas o de lenguas extranjeras han sido concebidas con diferentes enfoques y han adoptado, por lo tanto, diferentes instrumentos didácticos en relación con la finalidad primaria (aprendizaje, autoaprendizaje), las características del destinatario (profesional, estudiante, emigrante) y el contexto social en el que surgen; en algunos casos, a partir de la época moderna, con fuerte dependencia de los criterios de la institución (escuela, instituto, universidad, etc.) a las que las obras estaban destinadas.

Gramáticas, en sus diferentes concepciones aunque privilegiando las cuestiones de pronunciación y morfosintácticas, diálogos, glosarios, nomenclaturas temáticas, vocabularios (precedidos a veces por una síntesis gramatical de una o dos de las lenguas puestas en contacto) y lecturas constituyen las formas textuales tradicionales para la didáctica de la L2; a lo largo de los siglos, algunos de estos materiales han conservado su funcionalidad, mientras que otros han pasado a un segundo plano absorbidos por el libro de lengua, por el método o por el curso. Este es el caso, por ejemplo, de vocabularios, nomenclaturas y diálogos, hoy en día más bien raros en ediciones exentas. Pero, se entienda de un modo u otro, de estos instrumentos, la gramática, concebida al menos como←9 | 10→ descripción morfológica de la lengua, ha sido tradicionalmente el centro de atención del libro de lengua extranjera (manual, método o curso) y, al principio del siglo XXI, no parecería arriesgado afirmar que en el ámbito institucional universitario sigue siendo uno de los soportes fundamentales para el aprendizaje lingüístico en términos funcionales de conciencia metalingüística y de propiedad lingüística y comunicativa.

El conjunto de los diferentes tipos de material didáctico, al cual se ha hecho referencia, representa un corpus enorme de textos (probablemente muy superior al dedicado a la lengua materna, hasta mediados del siglo XIX y a partir de mediados del siglo XX). Solo en el ámbito de la gramática francesa para italianos entre 1861 y 1922 se han catalogado nada menos que 1494 obras (Minerva 2003) y resulta significativo lo registrado para otras lenguas como el español para italianos (Lombardini y San Vicente 2015) o el inglés (Vicentini 2004–2005). Por otra parte, es indiscutible el peso ideológico, cultural y social de estos textos (con anexos de lectura, claros ilustradores de diferentes comportamientos) en la difusión de las lenguas europeas, más allá de las naciones o del territorio de referencia, cuestión que resulta valorable también en términos interculturales.

El estudio del material utilizado a lo largo del tiempo para enseñar una lengua extranjera resulta especialmente productivo en diferentes campos puesto que, como afirmaba Vineis hace algunos años, en uno de los primeros trabajos que en el ámbito académico (Universidad de Bolonia) analizaba los textos para el aprendizaje de las lenguas extranjeras, pueden

Details

Pages
278
Publication Year
2018
ISBN (PDF)
9783631759844
ISBN (ePUB)
9783631759851
ISBN (MOBI)
9783631759868
ISBN (Hardcover)
9783631746066
DOI
10.3726/b14295
Language
Spanish; Castilian
Publication date
2018 (October)
Keywords
Historiografía Textología Lenguas Enseñanza-aprendizaje Ecdótica Diacronía
Published
Berlin, Bern, Bruxelles, New York, Oxford, Warszawa, Wien, 2018. 277 pp., 6 fig. b/w, 18 tables

Biographical notes

Felix San Vicente (Volume editor) Alfonso Zamorano Aguilar (Volume editor)

Félix San Vicente es Catedrático de Lingüística Española en la Universidad de Bolonia, en la que ejerce como Presidente del Campus de Forlì. Es coordinador del Doctorado en Traducción y, desde 2016, director del CIRSIL (Centro interuniversitario italiano de Investigación en historia de la enseñanza de lenguas). Alfonso Zamorano Aguilar es Profesor Titular de Lingüística General en la Universidad de Córdoba (España). Sus líneas de investigación son: historiografía y metodología lingüísticas y relaciones entre lingüística y teorías físico-matemáticas.

Previous

Title: Gramática y aprendizaje de lenguas