Translationswissenschaftliches Kolloquium I
Beiträge zur Übersetzungs- und Dolmetschwissenschaft (Köln/Germersheim)
©2009
Sammelband
350 Seiten
Zusammenfassung
Der Band geht auf eine Vortragsreihe am Institut für Translation und Mehrsprachige Kommunikation der Fachhochschule Köln und am Fachbereich Angewandte Sprach- und Kulturwissenschaft der Universität Mainz in Germersheim zurück. Ziel des Translationswissenschaftlichen Kolloquiums ist es, Einblicke in die Diskussion übersetzungs- und dolmetschwissenschaftlicher Fragestellungen zu vermitteln. Je drei bis vier Beiträge befassen sich mit einem Rahmenthema: Geschichte der Übersetzung (J. Albrecht, L. Černý, M. Salama-Carr), Textlinguistik und Übersetzen (I. Mason, W. Pöckl, M. Schreiber), Dolmetschwissenschaft (B. Ahrens, D. Andres, N. Grbić, S. Kalina), Fachübersetzung (C. Feyrer, M. Krein-Kühle, S. Reinart, E. Wiesmann), Translation und Kognition (S. Berti, P. Kußmaul, H. Risku).
Details
- Seiten
- 350
- Erscheinungsjahr
- 2009
- ISBN (Hardcover)
- 9783631585993
- Sprache
- Deutsch
- Schlagworte
- Übersetzen Translationswissenschaft Dolmetschen
- Erschienen
- Frankfurt am Main, Berlin, Bern, Bruxelles, New York, Oxford, Wien, 2009. 347 S., zahlr. Abb.