Našim oružiem bylo slovo... - Unsere Waffe war das Wort...
Perevodčiki na vojne - Translation in Kriegszeiten
©2010
Monographie
160 Seiten
Zusammenfassung
Mit dem Kriegseintritt 1941 wurde in der Sowjetunion dringend nach Experten mit Deutschkenntnissen gesucht. Studenten und Schüler, Wissenschaftler und Schriftsteller traten von heute auf morgen in den Dienst der Roten Armee, in der sie als Dolmetscher, Lehrer an Vorbereitungskursen sowie Mitarbeiter der Aufklärung und der Propaganda eingesetzt wurden. Nach dem Krieg waren mehrere Vertreter dieser legendären Generation an herausragender Stelle an der Entwicklung der sowjetischen Dolmetsch- und Germanistikausbildung beteiligt. Die Arbeit basiert auf Interviews mit drei ehemaligen Militärdolmetschern, die ihre persönlichen Fronterlebnisse schilderten. Dem Leser werden erstmals die kommentierten Interviews in deutscher und russischer Sprache sowie biografische Arbeiten, Lehrbücher und weitere Dokumente der Geschichte der sowjetischen Militärdolmetscher vorgestellt.
Details
- Seiten
- 160
- Erscheinungsjahr
- 2010
- ISBN (PDF)
- 9783653011265
- ISBN (Hardcover)
- 9783631594858
- DOI
- 10.3726/978-3-653-01126-5
- Sprache
- Deutsch
- Erscheinungsdatum
- 2012 (Februar)
- Schlagworte
- Militärdolmetscherschule Germanistik Translationswissenschaft
- Erschienen
- Frankfurt am Main, Berlin, Bern, Bruxelles, New York, Oxford, Wien, 2009.159 S., zahlr. Abb.
- Produktsicherheit
- Peter Lang Group AG